Royal Knowledge and Royal Secret - 09 - 02¶
The Shloka¶
———
राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम् ।
प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम् ॥
———
Rājavidyā rājaguhyaṁ pavitram idam uttamam.
Pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ susukhaṁ kartum avyayam.
॥
———
Meaning / Summary¶
भगवद गीता का यह श्लोक भक्ति योग (ईश्वर की प्रेममयी सेवा) के अद्वितीय गौरव और व्यावहारिक स्वरूप पर प्रकाश डालता है, जिसे सर्वोच्च आध्यात्मिक ज्ञान के रूप में प्रस्तुत किया गया है। भगवान कृष्ण इसे अन्य सभी ज्ञानों से श्रेष्ठ (‘राजविद्या’) और सबसे गहन रहस्य (‘राजगुह्यं’) बताते हैं। इसकी पवित्र करने वाली प्रकृति का अर्थ है कि यह हृदय और मन को शुद्ध करता है। प्रत्यक्ष अनुभवगम्यता (‘प्रत्यक्षावगमं’) का अर्थ है कि व्यक्ति इसकी सत्यता और लाभों का स्वयं अनुभव कर सकता है, बजाय केवल बौद्धिक विश्लेषण के। धर्म के अनुकूल (‘धर्म्यं’) होने के कारण, यह ब्रह्मांडीय व्यवस्था के शाश्वत सिद्धांतों के अनुरूप है। इसका करना बहुत सुखद (‘सुसुखं कर्तुम्’) होना इसे सभी के लिए सुलभ बनाता है, चाहे उनकी पृष्ठभूमि या वर्तमान स्थिति कुछ भी हो, यह तपस्या के बजाय आनंद प्रदान करता है। अंत में, इसकी अविनाशी प्रकृति (‘अव्ययम्’) यह सुनिश्चित करती है कि इस मार्ग से प्राप्त आध्यात्मिक लाभ शाश्वत हैं और कभी नष्ट नहीं होते, स्थायी मुक्ति और खुशी प्रदान करते हैं।
यह ज्ञान विद्याओं का राजा, रहस्यों का राजा और परम पवित्र है। यह प्रत्यक्ष अनुभव वाला, धर्म के अनुकूल, करने में बहुत सुखद और अविनाशी है।
भगवान कृष्ण भक्ति ज्ञान को सभी विद्याओं का राजा और परम गोपनीय रहस्य बताते हैं। वे समझाते हैं कि यह आध्यात्मिक ज्ञान पवित्र करने वाला है, इसका प्रत्यक्ष अनुभव किया जा सकता है, यह धर्म के अनुकूल है, करने में बहुत सुखद है और इसके परिणाम अविनाशी हैं।
This shloka from the Bhagavad Gita emphasizes the unparalleled glory and practical nature of devotional service (Bhakti Yoga) as the highest spiritual knowledge. Krishna describes it as superior to all other forms of knowledge (‘Rājavidyā’) and the most profound secret (‘Rājaguhyaṁ’). Its purifying nature means it cleanses the heart and mind. The direct perceivability (‘pratyakṣāvagamaṁ’) implies that one can experience its truth and benefits firsthand, rather than merely intellectualizing it. Being righteous (‘dharmyaṁ’), it aligns with the eternal principles of cosmic order. Its ease of performance (‘susukhaṁ kartum’) makes it accessible to everyone, irrespective of their background or current state, providing joy rather than austerity. Finally, its imperishable nature (‘avyayam’) guarantees that the spiritual gains from this path are eternal and never lost, securing lasting liberation and happiness.
This knowledge is the sovereign science, the sovereign secret, the supreme purifier. It is directly perceivable, righteous, very easy to perform, and imperishable.
Lord Krishna describes the knowledge of devotion as the supreme knowledge and the most profound secret. He explains that this spiritual wisdom is purifying, can be directly experienced, is righteous in its nature, very joyful to practice, and yields imperishable results.
Sentence - 1¶
———
राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम् ।
———
Meaning¶
यह ज्ञान विद्याओं का राजा, रहस्यों का राजा और परम पवित्र है।
This knowledge is the sovereign science, the sovereign secret, and the supreme purifier.
Meaning of Words¶
राजविद्या | Rājavidyā | ||
विद्याओं का राजा, परम ज्ञान | King of sciences, sovereign science, royal knowledge | ||
राजगुह्यं | rājaguhyaṁ | ||
रहस्यों का राजा, परम गोपनीय | King of secrets, sovereign secret, royal secret | ||
पवित्रम् | pavitram | ||
पवित्र, शुद्ध करने वाला | Purifying, sacred, holy | ||
इदम् | idam | यह | This |
उत्तमम् | uttamam | ||
उत्तम, श्रेष्ठ, सर्वोत्कृष्ट | Supreme, excellent, best | ||
Sentence - 2¶
———
प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम् ॥
———
Meaning¶
यह प्रत्यक्ष अनुभव वाला, धर्म के अनुकूल, करने में बहुत सुखद और अविनाशी है।
It is directly perceivable, righteous, very easy to perform, and imperishable.
Meaning of Words¶
प्रत्यक्षावगमं | pratyakṣāvagamaṁ | ||
प्रत्यक्ष अनुभव वाला, प्रत्यक्ष बोधगम्य | Directly perceivable, understood through direct experience | ||
धर्म्यं | dharmyaṁ | ||
धर्म के अनुकूल, धर्मयुक्त, न्यायसंगत | Righteous, in accordance with Dharma, virtuous | ||
सुसुखं | susukhaṁ | ||
अति सुगम, सुखपूर्वक करने योग्य, अत्यंत आनंददायक | Very easy to perform, very pleasant, joyful | ||
कर्तुम् | kartum | ||
करने में, करने के लिए | To perform, to do | ||
अव्ययम् | avyayam | ||
अविनाशी, शाश्वत, अक्षय | Imperishable, eternal, inexhaustible |