The Imperishable - 08 - 02

The Shloka

———

अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन ।

प्रयाणकाले च कथं ज्ञेयोऽसि नियतात्मभिः ॥

———

Adhiyajñaḥ kathaṁ ko’tra dehe’smin Madhusūdana ।

Prayāṇakāle ca kathaṁ jñeyo’si niyatātmabhiḥ ॥

———

Meaning / Summary

यह श्लोक अत्यंत महत्वपूर्ण है क्योंकि यह आध्यात्मिक बोध के मूलभूत पहलुओं में गहराई से उतरता है: भीतर दिव्य प्रकृति और मृत्यु के समय ईश्वर को याद करने का मार्ग। अर्जुन के प्रश्न केवल बौद्धिक नहीं हैं, बल्कि मुक्ति और परम सत्य को समझने की गहरी चिंता से उत्पन्न हुए हैं। अधियज्ञ के बारे में प्रश्न सभी कर्मों (यज्ञों) के सर्वोच्च भगवान के साथ अंतरसंबंध और शरीर में उनकी अंतर्निहित उपस्थिति को उजागर करता है। मृत्यु के समय ईश्वर को याद करने का प्रश्न सर्वोपरि है क्योंकि, वैदिक दर्शन के अनुसार, मृत्यु के क्षण में व्यक्ति की चेतना की स्थिति अगले जन्म या मुक्ति को निर्धारित करती है। यह जीवन भर के आध्यात्मिक अभ्यास के महत्व पर जोर देता है ताकि एक स्थिर मन विकसित किया जा सके जो महत्वपूर्ण घड़ी में दिव्य को याद कर सके। इन प्रश्नों के कृष्ण के उत्तर आगामी छंदों में निरंतर स्मरण और भक्ति के योग का मूल बनाते हैं, जो शाश्वत धाम की ओर ले जाते हैं।

हे मधुसूदन! अधियज्ञ कौन है और वह इस शरीर में कैसे निवास करता है? और अंतकाल में नियत मन वाले मनुष्यों द्वारा आप किस प्रकार जानने योग्य हैं?

इस श्लोक में, अर्जुन पिछले श्लोक से अपने गहन प्रश्नों की श्रृंखला को जारी रखते हुए, भगवान कृष्ण से गहरा आध्यात्मिक ज्ञान प्राप्त करना चाहता है। वह विशेष रूप से दो महत्वपूर्ण प्रश्न पूछता है: पहला, ‘अधियज्ञ (यज्ञों का स्वामी) कौन है, और वह इस भौतिक शरीर में कैसे निवास करता है?’ यह प्रश्न अस्तित्व के कर्मकांडी और यज्ञीय पहलुओं में सर्वोच्च सत्ता की उपस्थिति और भूमिका की प्रकृति और यह व्यक्ति के आंतरिक अस्तित्व से कैसे संबंधित है, इसकी पड़ताल करता है। दूसरा, अर्जुन पूछता है, ‘आप (भगवान कृष्ण) को अंतकाल में स्थिर मन वाले मनुष्य किस प्रकार जान सकते हैं?’ यह प्रश्न परम आध्यात्मिक लक्ष्य को संबोधित करता है: शरीर छोड़ने के समय ईश्वर को याद करना, जिसके बारे में माना जाता है कि यह व्यक्ति की भविष्य की स्थिति को निर्धारित करता है। अर्जुन के प्रश्न जीवन के सबसे महत्वपूर्ण संक्रमण के दौरान भीतर दिव्य उपस्थिति को समझने और उसे याद रखने में आध्यात्मिक साधकों द्वारा सामना की जाने वाली व्यावहारिक चुनौतियों पर प्रकाश डालते हैं।

This shloka is highly significant as it delves into fundamental aspects of spiritual realization: the nature of the divine within and the path to remembering God at death. Arjuna’s questions are not merely intellectual but stem from a deep concern for liberation and understanding the ultimate reality. The question about Adhiyajña highlights the interconnectedness of all actions (yajñas) with the Supreme Lord and His immanent presence in the body. The question about remembering God at death is paramount because, according to Vedic philosophy, one’s state of consciousness at the moment of death dictates the next birth or liberation. It emphasizes the importance of lifelong spiritual practice to cultivate a steady mind that can recall the divine at the critical hour. Krishna’s answers to these questions in subsequent verses form the core of the yoga of constant remembrance and devotion, leading to eternal abode.

O Madhusūdana, who is Adhiyajña (the lord of sacrifice), and how does he reside in this body? And how are You to be known by those of steadfast minds at the time of departure (death)?

In this shloka, Arjuna continues his series of profound questions from the previous verse, seeking deeper spiritual knowledge from Lord Krishna. He specifically asks two critical questions: first, ‘Who is Adhiyajña, the lord of sacrifice, and how does he reside within this physical body?’ This question probes the nature of the Supreme Being’s presence and role in the ritualistic and sacrificial aspects of existence, and how that relates to the individual’s inner being. Second, Arjuna asks, ‘How can You (Lord Krishna) be known by those of steadfast minds at the crucial moment of death?’ This question addresses the ultimate spiritual goal: remembering God at the time of departure from the body, which is believed to determine one’s future state. Arjuna’s questions highlight the practical challenges faced by spiritual aspirants in understanding the divine presence within and remembering it during life’s most critical transition.

Sentence - 1

———

अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन ।

———

Meaning

हे मधुसूदन! अधियज्ञ कौन है और वह इस शरीर में कैसे निवास करता है?

O Madhusūdana, who is Adhiyajña (the lord of sacrifice), and how does he reside in this body?

Meaning of Words

अधियज्ञः

Adhiyajñaḥ

यज्ञों का स्वामी; समस्त यज्ञों का अधिष्ठाता।

वैदिक परंपरा में, यज्ञ का अर्थ देवताओं को या ब्रह्मांडीय पोषण के लिए किए गए अनुष्ठान, बलिदान या पूजा के कार्य हैं। अधियज्ञ विशेष रूप से सर्वोच्च भगवान, विष्णु (या कृष्ण) को संदर्भित करता है, जो सभी यज्ञों के परम प्राप्तकर्ता और नियंत्रक हैं। बलिदान का हर कार्य, चाहे वह अनुष्ठानिक हो या कर्तव्य की पेशकश, अंततः सर्वोच्च सत्ता में समाप्त होता है और उसी की ओर निर्देशित होता है। वह अंतर्निहित सिद्धांत है जो सभी यज्ञों को वैध और फलदायी बनाता है।

The Lord of sacrifice; controller of all sacrifices.

In the Vedic tradition, Yajña refers to rituals, sacrifices, or acts of worship performed to deities or for cosmic sustenance. Adhiyajña specifically refers to the supreme Lord, Vishnu (or Krishna), as the ultimate recipient and controller of all sacrifices. Every act of sacrifice, whether ritualistic or an offering of duty, ultimately culminates in and is directed towards the Supreme Being. He is the underlying principle that makes all sacrifices valid and fruitful.

कथं

kathaṁ

कैसे? किस प्रकार?

How?

कोऽत्र

ko’tra

कौन यहाँ है?

Who is here?

देहेऽस्मिन्

dehe’smin

इस शरीर में।

भौतिक शरीर को संदर्भित करता है, आत्मा का अस्थायी निवास। अर्जुन इस नश्वर शरीर के भीतर अधियज्ञ की उपस्थिति के बारे में पूछ रहा है।

In this body.

Refers to the physical body, the temporary dwelling of the soul. Arjuna is asking about the presence of Adhiyajña within this mortal coil.

मधुसूदन

Madhusūdana

हे मधु नामक राक्षस को मारने वाले; भगवान कृष्ण का एक नाम।

यह भगवान कृष्ण के लिए एक विशेषण है, जिसका अर्थ है ‘मधु नामक राक्षस का वध करने वाला’। मधु और कैटभ नामक राक्षस सृष्टि के आरंभ में भगवान विष्णु के कानों से उत्पन्न हुए थे। ये राक्षस अत्यंत शक्तिशाली थे और उन्होंने भगवान ब्रह्मा को चुनौती दी थी। सृष्टि की रक्षा के लिए भगवान विष्णु ने उनसे युद्ध किया और अंततः उनका वध किया। कृष्ण को मधुसूदन कहकर संबोधित करते हुए, अर्जुन कृष्ण की राक्षसी शक्तियों, अज्ञानता और बाधाओं को दूर करने की शक्ति का संकेत दे रहा है, यह दर्शाता है कि कृष्ण, जिन्होंने ऐसे शक्तिशाली राक्षसों को पराजित किया, इन गहरे आध्यात्मिक प्रश्नों का उत्तर देने में पूरी तरह से सक्षम हैं।

O slayer of the demon Madhu; an epithet for Lord Krishna.

This is an epithet for Lord Krishna, meaning ‘the slayer of the demon Madhu.’ The demon Madhu, along with Kaitabha, emerged from Lord Vishnu’s ears at the beginning of creation. These demons were formidable and challenged Lord Brahma. Lord Vishnu, to protect creation, engaged them in battle and ultimately vanquished them. By addressing Krishna as Madhusūdana, Arjuna implies Krishna’s power to overcome demonic forces, ignorance, and obstacles, suggesting that Krishna, who conquered such mighty demons, is fully capable of answering these profound spiritual questions.

Sentence - 2

———

प्रयाणकाले च कथं ज्ञेयोऽसि नियतात्मभिः ॥

———

Meaning

और अंतकाल में नियत मन वाले मनुष्यों द्वारा आप किस प्रकार जानने योग्य हैं?

And how are You to be known by those of steadfast minds at the time of departure (death)?

Meaning of Words

प्रयाणकाले

prayāṇakāle

प्रयाण के समय; मृत्यु के समय।

उस महत्वपूर्ण क्षण को संदर्भित करता है जब आत्मा भौतिक शरीर को छोड़ देती है। हिंदू दर्शन में इसे एक अत्यंत महत्वपूर्ण समय माना जाता है, क्योंकि इस क्षण के विचार और चेतना आत्मा के अगले गंतव्य या अस्तित्व की स्थिति को निर्धारित करते हैं।

At the time of departure; at the time of death.

Refers to the crucial moment when the soul leaves the physical body. This is considered a highly significant time in Hindu philosophy, as the thoughts and consciousness at this moment are believed to determine the soul’s next destination or state of being.

ca

और।

And.

ज्ञेयोऽसि

jñeyo’si

जानने योग्य हैं; समझा जा सकता है।

इसका तात्पर्य यह है कि ऐसे महत्वपूर्ण मोड़ पर सर्वोच्च सत्ता (भगवान कृष्ण) को कैसे समझा, पहचाना या अनुभव किया जा सकता है। अर्जुन मृत्यु के क्षण में कृष्ण को याद करने की विधि या प्रक्रिया के बारे में पूछ रहा है।

Are to be known; can be understood.

Implies how one can comprehend, recognize, or realize the Supreme Being (Lord Krishna) at such a critical juncture. Arjuna is asking about the method or process of remembering Krishna at the moment of death.

नियतात्मभिः

niyatātmabhiḥ

संयमी पुरुषों द्वारा; जिनका मन स्थिर है उनके द्वारा।

उन व्यक्तियों को संदर्भित करता है जिन्होंने अपने मन और इंद्रियों को अनुशासित किया है, जो आध्यात्मिक अभ्यासों के प्रति केंद्रित और समर्पित हैं, और जिनकी चेतना स्थिर है। अर्जुन विशेष रूप से पूछता है कि ऐसे अनुशासित आत्माएं मृत्यु के क्षण में कृष्ण को कैसे जान सकती हैं, यह दर्शाता है कि यह उनके लिए भी एक चुनौतीपूर्ण कार्य हो सकता है।

By those of steadfast minds; by self-controlled persons.

Refers to individuals who have disciplined their minds and senses, who are focused and dedicated to spiritual practices, and whose consciousness is steady. Arjuna specifically asks how such disciplined souls can know Krishna at the moment of death, implying that it might be a challenging task even for them.