The Imperishable - 08 - 01¶
The Shloka¶
———
अर्जुन उवाच।
किं तद् ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम ।
अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ॥
———
Arjuna uvāca.
Kiṁ tad brahma kim adhyātmaṁ kiṁ karma puruṣottama.
Adhibhūtaṁ ca kiṁ proktam adhidaivaṁ kim ucyate.
———
Meaning / Summary¶
यह श्लोक आठवें अध्याय ‘अक्षर-ब्रह्म-योग’ का प्रारंभ है, जहाँ अर्जुन भगवान कृष्ण से मौलिक और गहन प्रश्नों की एक श्रृंखला पूछते हैं। ये प्रश्न अर्जुन की अस्तित्व के परम सत्य, परम सत्ता के स्वरूप, व्यक्तिगत आत्मा, ब्रह्मांडीय अभिव्यक्ति और ब्रह्मांड के दिव्य शासन को समझने की तीव्र इच्छा को प्रकट करते हैं। उनके प्रश्न कृष्ण को आध्यात्मिक अनुभूति के लिए महत्वपूर्ण विभिन्न दार्शनिक अवधारणाओं, विशेष रूप से मृत्यु के क्षण और मुक्ति के मार्ग के बारे में विस्तृत वर्णन करने के लिए मंच तैयार करते हैं। इसका महत्व अध्याय के मूल विषय को स्थापित करने में निहित है, जो साधक को अविनाशी ब्रह्म की समझ और उसे प्राप्त करने के साधनों की ओर मार्गदर्शन करता है।
अर्जुन ने कहा: हे पुरुषोत्तम! वह ब्रह्म क्या है? अध्यात्म क्या है? कर्म क्या है? अधिभूत किसे कहा गया है और अधिदैव क्या कहलाता है?
अर्जुन भगवान कृष्ण को संबोधित करते हुए कई प्रमुख दार्शनिक और आध्यात्मिक शब्दों की परिभाषा और व्याख्या पूछते हैं: ब्रह्म (परम सत्य), अध्यात्म (आत्मा/व्यक्तिगत आत्मा), कर्म (क्रिया/यज्ञ), अधिभूत (भौतिक अभिव्यक्ति), और अधिदैव (दिव्य या ब्रह्मांडीय अभिव्यक्ति)। ये प्रश्न मुक्ति के मार्ग को समझने के लिए मौलिक हैं।
This shloka marks the beginning of the eighth chapter, ‘Akshara-Brahma-Yoga’ (The Yoga of the Imperishable Brahman), where Arjuna poses a series of fundamental and profound questions to Lord Krishna. These questions reveal Arjuna’s earnest desire to understand the ultimate truths of existence, the nature of the Supreme Being, the individual soul, the cosmic manifestation, and the divine governance of the universe. His query sets the stage for Krishna to elaborate on various philosophical concepts crucial for spiritual realization, especially concerning the moment of death and the path to liberation. The significance lies in establishing the core subject matter of the chapter, guiding the seeker towards an understanding of the imperishable Brahman and the means to attain it.
Arjuna said: What is that Brahman, what is Adhyatma, and what is Karma, O Purushottama (Supreme Person)? What is said to be Adhibhuta, and what is Adhidaiva?
Arjuna addresses Lord Krishna, asking for definitions and explanations of several key philosophical and metaphysical terms: Brahman (the Absolute Truth), Adhyatma (the Self/individual soul), Karma (action/sacrifice), Adhibhuta (the material manifestation), and Adhidaiva (the divine or cosmic manifestation). These questions are foundational for understanding the path to liberation.
Sentence - 1¶
———
अर्जुन उवाच।
———
Meaning¶
अर्जुन ने कहा:
Arjuna said:
Meaning of Words¶
अर्जुन | Arjuna | ||
अर्जुन पाँच पांडवों में से एक हैं, महाभारत महाकाव्य के केंद्रीय पात्र और भगवद गीता में भगवान कृष्ण की शिक्षाओं के मुख्य श्रोता। वे एक कुशल धनुर्धर और कृष्ण के समर्पित मित्र और शिष्य हैं। | Arjuna is one of the five Pandava brothers, a central character in the Mahabharata epic and the primary recipient of Lord Krishna’s teachings in the Bhagavad Gita. He is a skilled archer and a devoted friend and disciple of Krishna. | ||
उवाच | uvāca | कहा | said |
Sentence - 2¶
———
किं तद् ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम ।
———
Meaning¶
हे पुरुषोत्तम! वह ब्रह्म क्या है, अध्यात्म क्या है, और कर्म क्या है?
What is that Brahman, what is Adhyatma, what is Karma, O Purushottama?
Meaning of Words¶
किं | kim | क्या | What |
तद् | tad | वह | that |
ब्रह्म | brahma | ||
ब्रह्म का अर्थ है परम सत्य, सर्वोच्च वास्तविकता, हिंदू धर्म में ब्रह्मांड का अंतिम सिद्धांत। यह अपरिवर्तनीय, अनंत, पारलौकिक और अंतर्निहित वास्तविकता है जो इस ब्रह्मांड में सभी पदार्थ, ऊर्जा, समय, स्थान, अस्तित्व और उससे परे हर चीज का दिव्य आधार है। भगवद गीता के संदर्भ में, यह अक्सर सर्वोच्च भगवान के निराकार पहलू को संदर्भित करता है। | Brahman refers to the Absolute Truth, the supreme reality, the ultimate principle of the universe in Hinduism. It is the unchanging, infinite, transcendent, and immanent reality which is the divine ground of all matter, energy, time, space, being, and everything beyond in this universe. In the context of Bhagavad Gita, it often refers to the impersonal aspect of the Supreme Lord. | ||
किम् | kim | क्या | what |
अध्यात्मं | adhyātmaṁ | ||
अध्यात्म का शाब्दिक अर्थ है ‘जो आत्मा से संबंधित है’ या ‘व्यक्तिगत आत्मा’। इस संदर्भ में, यह आध्यात्मिक प्रकृति, आत्मा, या भौतिक शरीर के भीतर अविनाशी जीव (जीव) को संदर्भित करता है। यह आत्मा का सिद्धांत है, शुद्ध चेतना जो शरीर और मन को चेतन करती है। | Adhyatma literally means ‘that which pertains to the self’ or ‘the individual soul’. In this context, it refers to the spiritual nature, the self, or the imperishable living entity (jiva) within the material body. It is the principle of the Self, the pure consciousness that animates the body and mind. | ||
कर्म | karma | ||
कर्म का अर्थ है कार्य, काम या क्रिया। व्यापक अर्थ में, इसमें किसी व्यक्ति के इस और पिछले अस्तित्व की अवस्थाओं में किए गए कार्यों का योग शामिल होता है, जिसे उसके भविष्य के भाग्य का निर्धारण करने वाला माना जाता है। यहां, अर्जुन संभवतः उन विशिष्ट ‘कार्यों’ या यज्ञों के बारे में पूछ रहा है जो परम की प्राप्ति की ओर ले जाते हैं। | Karma refers to action, work, or deed. In a broader sense, it encompasses the sum of a person’s actions in this and previous states of existence, viewed as deciding their future fate. Here, Arjuna is likely asking about the specific ‘action’ or sacrificial rites that lead to the attainment of the Supreme. | ||
पुरुषोत्तम | puruṣottama | ||
हे पुरुषोत्तम | O best among men | ||
Sentence - 3¶
———
अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ॥
———
Meaning¶
और अधिभूत क्या कहा गया है, तथा अधिदैव क्या कहलाता है?
And what is said to be Adhibhuta, and what is Adhidaiva?
Meaning of Words¶
अधिभूतं | adhibhūtaṁ | ||
अधिभूत का अर्थ है भौतिक अभिव्यक्ति या सभी नश्वर प्राणी। यह वस्तुनिष्ठ, भौतिक अस्तित्व, पदार्थ के बदलते रूप और सभी सृजित प्राणी हैं। यह वास्तविकता के क्षणभंगुर पहलू का प्रतिनिधित्व करता है, जो जन्म, विकास, क्षय और मृत्यु के अधीन है। | Adhibhuta refers to the material manifestation or all perishable entities. It is the objective, physical existence, the changing forms of matter, and all created beings. It represents the transient aspect of reality, that which is subject to birth, growth, decay, and death. | ||
च | ca | और | and |
प्रोक्तम् | proktam | कहा गया है | is said |
अधिदैवं | adhidaivaṁ | ||
अधिदैव का अर्थ है भगवान का सार्वभौमिक रूप, या खगोलीय क्षेत्रों के अधिष्ठाता देवता, या ब्रह्मांडीय अभिव्यक्ति। यह दिव्य या ब्रह्मांडीय पहलू, निगरानी करने वाली बुद्धि या देवों (देवताओं) का प्रतिनिधित्व करता है जो विभिन्न सार्वभौमिक कार्यों को नियंत्रित करते हैं। यह दिव्य सिद्धांत है जो व्यक्ति और ब्रह्मांड को नियंत्रित करता है। | Adhidaiva refers to the universal form of the Lord, or the presiding deities of the celestial regions, or the cosmic manifestation. It represents the divine or cosmic aspect, the overseeing intelligence or the devas (gods) who govern various universal functions. It is the divine principle that governs the individual and the cosmos. | ||
उच्यते | ucyate | कहलाता है | is called |