The Imperishable - 08 - 03¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
अक्षरं ब्रह्म परमं स्वभावोऽध्यात्ममुच्यते ।
भूतभावोद्भवकरो विसर्गः कर्मसंज्ञितः ॥
———
શ્રીભગવાનુવાચ ।
અક્ષરં બ્રહ્મ પરમં સ્વભાવોઽધ્યાત્મમુચ્યતે ।
ભૂતભાવોદ્ભવકરો વિસર્ગઃ કર્મસંજ્ઞિતઃ ॥
———
śrī bhagavān uvāca
akṣaraṁ brahma paramaṁ svabhāvo ’dhyātmam ucyate
bhūta-bhāvodbhava-karo visargaḥ karma-saṁjñitaḥ
———
Meaning / Summary¶
આ શ્લોક જીવનના મૂળભૂત તત્વોને સમજવામાં મદદ કરે છે અને કર્મનું મહત્વ દર્શાવે છે.
શ્રી ભગવાને કહ્યું: અવિનાશી અને સર્વોચ્ચ તત્વને બ્રહ્મ કહેવાય છે; પોતાના સ્વભાવને અધ્યાત્મ કહેવાય છે. જીવોની ઉત્પત્તિ અને વિકાસનું કારણ બનતું ત્યાગ કર્મ કહેવાય છે.
આ શ્લોકમાં ભગવાન કૃષ્ણ બ્રહ્મ, અધ્યાત્મ અને કર્મની વ્યાખ્યા આપે છે.
આ શ્લોકમાં, ભગવાન શ્રી કૃષ્ણ અર્જુનને બ્રહ્મ, અધ્યાત્મ અને કર્મની વ્યાખ્યા આપી રહ્યા છે. તેઓ કહે છે કે અવિનાશી અને પરમ તત્વ જે દરેક વસ્તુથી પર છે, તે બ્રહ્મ છે. આત્માનો સ્વભાવ, જે શાશ્વત છે, તેને અધ્યાત્મ કહેવાય છે. જે ક્રિયાઓ જીવોની ઉત્પત્તિ અને તેમના વિકાસનું કારણ બને છે, તેને કર્મ કહેવાય છે. આ શ્લોક સમજાવે છે કે આ દુનિયામાં દરેક વસ્તુ એકબીજા સાથે જોડાયેલી છે અને દરેક ક્રિયાનું પરિણામ હોય છે.
This verse helps to understand the fundamental elements of life and highlights the importance of Karma.
The Supreme Personality of Godhead said: The indestructible, transcendental living entity is called Brahman, and its eternal nature is called adhyātma, self. Action pertaining to the development of these material bodies of the living entities is called karma, or fruitive activities.
In this verse, Lord Krishna defines Brahman, Adhyatma, and Karma.
In this verse, Lord Krishna is defining Brahman, Adhyatma and Karma to Arjuna. He says the indestructible and supreme entity that is beyond everything, is Brahman. The nature of the soul, which is eternal, is called Adhyatma. The actions that cause the origin and development of living beings are called Karma. This verse explains that everything in this world is interconnected and every action has a result.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Meaning¶
શ્રી ભગવાને કહ્યું.
The Supreme Personality of Godhead said.
Meaning of Words¶
श्री | શ્રી | śrī | |||
શ્રી | The Supreme | ||||
भगवान् | ભગવાન્ | bhagavān | |||
સર્વોચ્ચ વ્યક્તિત્વ; ભગવાન | The Personality of Godhead | ||||
उवाच | ઉવાચ | uvāca | |||
કહ્યું | said | ||||
Sentence - 2¶
———
अक्षरं ब्रह्म परमं
———
Meaning¶
અવિનાશી, સર્વોચ્ચ તત્વ બ્રહ્મ છે.
The indestructible, transcendental living entity is Brahman.
Meaning of Words¶
अक्षरं | અક્ષરં | akṣaraṁ | |||
અવિનાશી | indestructible | ||||
ब्रह्म | બ્રહ્મ | brahma | |||
બ્રહ્મ | Brahman | ||||
परमं | પરમં | paramaṁ | |||
સર્વોચ્ચ | transcendental | ||||
Sentence - 3¶
———
स्वभावोऽध्यात्ममुच्यते ।
———
Meaning¶
પોતાના સ્વભાવને અધ્યાત્મ કહેવાય છે.
Its eternal nature is called adhyātma, self.
Meaning of Words¶
स्वभावो | સ્વભાવો | svabhāvo | |||
સ્વભાવ | eternal nature | ||||
अध्यात्मम् | અધ્યાત્મમ્ | ’dhyātmam | |||
અધ્યાત્મ | adhyātma | ||||
उच्यते | ઉચ્યતે | ucyate | |||
કહેવાય છે | is called | ||||
Sentence - 4¶
———
भूतभावोद्भवकरो विसर्गः कर्मसंज्ञितः ।
———
Meaning¶
જીવોની ઉત્પત્તિ અને વિકાસનું કારણ બનતું ત્યાગ કર્મ કહેવાય છે.
Action pertaining to the development of these material bodies of the living entities is called karma, or fruitive activities.
Meaning of Words¶
भूतभावोद्भवकरो | ભૂતભાવોદ્ભવકરો | bhūta-bhāvodbhava-karo | |||
જીવોની સ્થિતિ | the state of beings | ||||
विसर्गः | વિસર્ગઃ | visargaḥ | |||
ત્યાગ | sacrifice | ||||
कर्मसंज्ञितः | કર્મસંજ્ઞિતઃ | karma-saṁjñitaḥ | |||
કર્મ | karma | ||||
संज्ञितः | સંજ્ઞિતઃ | saṁjñitaḥ | |||
કહેવાય છે | is called | ||||