Self-Control - 06 - 02

The Shloka

———

यं संन्यासमिति प्राहुर्योगं तं विद्धि पाण्डव ।

न ह्यसंन्यस्तसङ्कल्पो योगी भवति कश्चन ॥

———

યં સંન્યાસમ્ ઇતિ પ્રાહુઃ યોગં તં વિદ્ધિ પાણ્ડવ ।

ન હિ અસંન્યસ્તસઙ્કલ્પો યોગી ભવતિ કશ્ચન ॥

———

yaṁ sannyāsam iti prāhur yogaṁ taṁ viddhi pāṇḍava ।

na hy asaṁnyastasaṅkalpo yogī bhavati kaścana ॥

———

Meaning / Summary

આ શ્લોક સંન્યાસ અને યોગ વચ્ચેનો સંબંધ સમજાવે છે. તે સૂચવે છે કે સાચો યોગી બનવા માટે વ્યક્તિએ પોતાના સંકલ્પો અને ઇચ્છાઓનો ત્યાગ કરવો જરૂરી છે.

હે પાંડવ, જેને સંન્યાસ કહે છે તેને જ યોગ જાણ. કારણ કે સંકલ્પોનો ત્યાગ કર્યા વિના કોઈ યોગી બની શકતો નથી.

ભગવાન કૃષ્ણ અર્જુનને કહે છે કે સંન્યાસ અને યોગ એક જ છે. સંકલ્પોનો ત્યાગ કર્યા વિના કોઈ યોગી બની શકતો નથી.

અર્જુનને સંબોધતા ભગવાન કૃષ્ણ કહે છે કે હે પાંડવ, જેને લોકો સંન્યાસ એટલે કે ત્યાગ કહે છે, તે વાસ્તવમાં યોગ જ છે. યોગ એ આત્મ-સાક્ષાત્કારનો માર્ગ છે, અને તે ત્યારે જ શક્ય બને છે જ્યારે વ્યક્તિ પોતાના મનના સંકલ્પો અને ઇચ્છાઓનો ત્યાગ કરે છે. જ્યાં સુધી કોઈ વ્યક્તિ સંકલ્પો અને ઇચ્છાઓથી મુક્ત ન થાય, ત્યાં સુધી તે સાચો યોગી બની શકતો નથી અને આત્મ-સાક્ષાત્કાર પ્રાપ્ત કરી શકતો નથી.

This verse explains the relationship between renunciation and yoga. It suggests that to become a true yogi, one must renounce one’s desires.

O Arjuna, know that what is called renunciation is the same as yoga. No one can become a yogi without giving up all desires and संकल्प (saṅkalpa).

Lord Krishna tells Arjuna that renunciation and yoga are the same. No one can become a yogi without giving up desires.

Addressing Arjuna, Lord Krishna explains that what people refer to as renunciation (sannyasa) is actually yoga. Yoga is the path to self-realization, and it is only possible when a person renounces their mental desires and संकल्प (saṅkalpa), which can be translated as intentions, desires, or resolves. Until one is free from desires and resolves, one cannot become a true yogi and attain self-realization.

Sentence - 1

———

यं संन्यासमिति प्राहुः

———

Meaning

જેને સંન્યાસ કહે છે,

That which they call renunciation,

Meaning of Words

यम्

યં

yam

જેને

જે વસ્તુને અથવા સ્થિતિને લોકો ઓળખે છે.

Which

That which; the state or thing that people recognize.

संन्यासम्

સંન્યાસમ્

sannyāsam

સંન્યાસ

ત્યાગ, છોડી દેવું, બધા સાંસારિક સુખોનો ત્યાગ.

Renunciation; abandonment; the giving up of all worldly pleasures.

इति

ઇતિ

iti

એમ

આ રીતે, આ પ્રકારે.

Thus

In this way; in this manner.

प्राहुः

પ્રાહુઃ

prāhur

કહે છે

બોલે છે, જાણે છે.

They call

They say; they speak of; they know.

Sentence - 2

———

योगं तं विद्धि पाण्डव

———

Meaning

હે પાંડવ, તેને યોગ જાણ.

Know that to be yoga, O Arjuna.

Meaning of Words

योगं

યોગં

yogaṁ

યોગ

આત્માને પરમાત્મા સાથે જોડવાની ક્રિયા, આધ્યાત્મિક અભ્યાસ.

Yoga

The process of uniting the individual soul with the supreme soul; spiritual practice.

तम्

તં

taṁ

તેને, તે વસ્તુને.

That; that thing.

विद्धि

વિદ્ધિ

viddhi

જાણ

સમજો, અનુભવો.

Know

Understand; experience.

पाण्डव

પાણ્ડવ

pāṇḍava

હે પાંડવ

હે અર્જુન, પાંડુના પુત્ર.

O Arjuna; son of Pandu.

Sentence - 3

———

न ह्यसंन्यस्तसङ्कल्पो

———

Meaning

સંકલ્પોનો ત્યાગ કર્યા વિના

Without renouncing desires,

Meaning of Words

na

Not

हि

હિ

hi

ખરેખર

Indeed

असंन्यस्त

અસંન્યસ્ત

asaṁnyasta

જેણે ત્યાગ નથી કર્યો

જેણે છોડ્યું નથી, ત્યાગ નથી કર્યો.

One who has not renounced

One who has not given up; one who has not renounced.

सङ्कल्पो

સઙ્કલ્પો

saṅkalpo

સંકલ્પ

ઇચ્છા, મનની ધારણા, નિશ્ચય.

Desires

Desire; mental intention; resolve.

Sentence - 4

———

योगी भवति कश्चन ॥

———

Meaning

કોઈ યોગી બની શકતો નથી.

No one can become a yogi.

Meaning of Words

योगी

યોગી

yogī

યોગી

યોગનું પાલન કરનાર, આધ્યાત્મિક સાધક.

Yogi

One who practices yoga; a spiritual seeker.

भवति

ભવતિ

bhavati

થાય છે

Becomes; happens; occurs.

कश्चन

કશ્ચન

kaścana

કોઈપણ વ્યક્તિ.

Anyone