Vision of the Universal Form - 11 - 03¶
La Shloka¶
———
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर ।
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम ॥
———
Évamétadyathāttha tvamātmānaṁ paraméśvara.
Draṣṭumicchāmi té rūpamaiśvaraṁ puruṣóttama.
———
Signification / Résumé¶
Ce verset marque un tournant crucial dans le dialogue entre Krishna et Arjuna. C’est la transition de la compréhension conceptuelle et de la foi à la quête de la perception directe. Arjuna ne se contente plus d’entendre parler de la grandeur de Krishna ; il veut en faire l’expérience. Cette demande conduit à la révélation du Vishvarupa (la Forme Universelle), une des visions les plus spectaculaires et profondes de la Bhagavad Gita, où Krishna révèle Sa forme cosmique englobant tout l’univers, montrant ainsi Sa souveraineté absolue et Sa position de Divinité Suprême. C’est une étape essentielle pour Arjun afin de dissiper tout doute et de solidifier sa dévotion.
C’est exactement ainsi que Tu T’es décrit Toi-même, ô Seigneur Suprême. Ô Personne Suprême, je désire voir Ta forme divine.
Arjuna confirme qu’il croit en ce que Krishna lui a révélé sur Sa nature divine. Il exprime ensuite son ardent désir de voir la forme divine et universelle de Krishna.
Dans ce verset, Arjuna exprime son acceptation et sa pleine conviction des paroles de Krishna. Il reconnaît que tout ce que Krishna vient de lui révéler sur Sa nature divine et Sa position en tant que Seigneur Suprême est la vérité absolue. Ayant cette compréhension intellectuelle et cette foi, Arjuna ne se contente plus d’écouter ; il désire maintenant avoir une perception directe et visuelle de cette divinité. Il aspire à voir la ‘forme divine’ ou ‘forme souveraine’ de Krishna, c’est-à-dire Sa manifestation cosmique qui démontre Son omnipotence et Sa grandeur suprême. C’est une demande humble mais ardente de l’ami et dévot pour que Krishna Se révèle dans Sa majesté absolue.
Ce verset est la requête d’Arjuna qui précède la révélation de la Forme Universelle (Vishvarupa) de Krishna. Il n’y a pas d’histoire ‘associée’ à ce shloka en soi, mais il est le préambule direct de la narration de la manifestation du Vishvarupa. Après avoir écouté Krishna décrire Sa grandeur et comment il maintient l’univers, Arjuna, bien que convaincu par la logique et la parole de Krishna, souhaite une expérience directe et visuelle de cette grandeur. Il demande à voir la forme universelle de Krishna, ce qui est une demande monumentale et une preuve de la profondeur de sa foi et de son lien avec Krishna. Cette révélation est un événement central de la Bhagavad Gita, démontrant la toute-puissance de Krishna.
La phrase - 1¶
———
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर
———
Signification¶
C’est exactement ainsi que Tu T’es décrit Toi-même, ô Seigneur Suprême.
Meaning of Words¶
एवम् | Évam | |
Ainsi | ||
एतत् | État | |
Ceci | ||
यथात्थ | Yathāttha | |
Comme tu as dit | ||
त्वम् | Tvam | |
Toi | ||
आत्मानम् | Ātmānam | |
Toi-même | ||
परमेश्वर | Paraméśvara | |
Ô Seigneur Suprême | ||
La phrase - 2¶
———
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम ॥
———
Signification¶
Ô Personne Suprême, je désire voir Ta forme divine.
Meaning of Words¶
द्रष्टुम् | Draṣṭum | |
Pour voir | ||
इच्छामि | Icchāmi | |
Je désire | ||
ते | Té | |
Ton | ||
रूपम् | Rūpam | |
Forme | ||
ऐश्वरम् | Aiśvaram | |
Divin | ||
पुरुषोत्तम | Puruṣóttama | |
Ô Personne Suprême | ||