The Imperishable - 08 - 03

La Shloka

———

श्रीभगवानुवाच ।

अक्षरं ब्रह्म परमं स्वभावोऽध्यात्ममुच्यते ।

भूतभावोद्भवकरो विसर्गः कर्मसंज्ञितः ॥

———

Chri Bhagavan ouvatcha.

Akcharam Brahma paramam svabhavo ‘dhyatmamoutchyate.

Boutabhavodbhavakaro visargah karmasamgnitah.

———

Signification / Résumé

Ce verset est d’une importance capitale car il fournit les définitions fondamentales de plusieurs concepts clés de la philosophie védique et de la Bhagavad-Gita. Krishna répond directement aux questions d’Arjuna en clarifiant la nature du Brahman (la réalité ultime), de l’Adhyātma (le Soi individuel et sa nature spirituelle) et du Karma (l’action créatrice et ses conséquences). Comprendre ces définitions est essentiel pour appréhender le reste des enseignements de la Gita sur la nature de l’existence, le but de la vie humaine et le chemin vers la libération. Il met en lumière l’interconnexion entre la Réalité Suprême, l’âme individuelle et les actions qui maintiennent le cycle de la création et de l’incarnation.

Le Seigneur Bienheureux dit : Le Brahman impérissable est l’Être Suprême, et Sa nature essentielle est appelée l’Adhyātma (le Soi). L’offrande qui cause la manifestation des êtres vivants est appelée Karma.

Krishna révèle à Arjuna que le Brahman impérissable est l’Être Suprême. Il explique que la nature essentielle de l’âme individuelle est l’Adhyātma, et que l’acte créateur qui engendre la manifestation des êtres vivants est désigné sous le nom de Karma.

Dans ce verset fondateur, le Seigneur Krishna (appelé Shri Bhagavan en raison de Sa plénitude divine et de Son omniscience) commence à éclaircir les doutes d’Arjuna concernant les concepts métaphysiques clés. Il déclare d’abord que “Akcharam Brahma paramam”, ce qui signifie que le Brahman, la Vérité Absolue et l’Esprit Universel, est impérissable (Akcharam) et suprême (Paramam). Cela établit la nature éternelle et ultime de la Réalité Divine, qui transcende toute destruction et tout changement. Ensuite, Krishna définit “Svabhāvo ‘dhyātmamucyate” - la nature inhérente de l’âme individuelle (Svabhava) est appelée Adhyātma. L’Adhyātma représente la connaissance du Soi spirituel, la compréhension de la véritable identité de l’âme en tant que fragment éternel de la conscience divine, distincte du corps et de l’esprit matériels. Enfin, Il explique “Bhūtabhāvodbhavakaro visargaḥ karmasaṁjñitaḥ”, que les offrandes ou les processus d’émission (Visargaḥ) qui sont la cause de la manifestation et de la production de tous les êtres vivants (Bhūtabhāvodbhavakaraḥ) sont appelés Karma. Cela implique que les actions (Karma), en particulier celles effectuées avec une intention sacrificielle ou créatrice, sont la force motrice derrière le cycle de l’existence matérielle, permettant aux âmes de s’incarner et d’expérimenter les fruits de leurs actions. C’est une définition profonde du Karma, le reliant directement à la continuité et à la diversité de la création.

La phrase - 1

———

श्रीभगवानुवाच ।

———

Signification

Le Seigneur Bienheureux dit :

Meaning of Words

श्रीभगवान्

Chri Bhagavan

Le Seigneur Bienheureux

Le terme “Shri” (शरī) est un préfixe honorifique sanskrit qui signifie gloire, splendeur, beauté, richesse et prospérité. Il est souvent utilisé pour désigner une personne vénérable ou divine. “Bhagavan” (भगवāन) signifie littéralement “celui qui possède les opulences”. Dans la philosophie védique, il fait référence à l’Être Suprême, Dieu, qui possède en plénitude les six opulences : la force, la renommée, la richesse, la connaissance, la beauté et le renoncement. Ici, il désigne spécifiquement Krishna, la Personne Suprême de la Divinité, s’adressant à Arjuna.

उवाच

ouvatcha

C’est la forme conjuguée du verbe sanskrit “vac” (dire), signifiant “il a dit” ou “il dit”. Ce mot introduit les paroles directes de Krishna, soulignant l’importance et l’autorité de ce qui va être révélé.

La phrase - 2

———

अक्षरं ब्रह्म परमं स्वभावोऽध्यात्ममुच्यते ।

———

Signification

Le Brahman impérissable est l’Être Suprême, et Sa nature essentielle est appelée l’Adhyātma (le Soi).

Meaning of Words

अक्षरम्

Akcharam

Impérissable

Ce terme signifie “qui ne périt pas”, “indestructible”, “immuable”, “éternel”. Il décrit une réalité qui est au-delà du changement, de la naissance et de la mort, et qui est par conséquent immortelle. Dans ce contexte, il qualifie la nature du Brahman.

ब्रह्म

Brahma

Le Brahman

Dans la philosophie hindoue, le Brahman est le concept métaphysique de l’Être Suprême, la Réalité Ultime et l’Esprit Universel. C’est la cause efficiente et matérielle de tout l’univers, la source de toute existence, conscience et béatitude. Il est la vérité transcendante et immanente, et l’essence divine de toute chose. Il est distinct de Brahmā (le dieu créateur).

परमम्

paramam

Suprême

Signifie “le plus élevé”, “le suprême”, “l’ultime”, “le plus grand”. Il renforce l’idée que le Brahman mentionné n’est pas simplement une réalité, mais la réalité la plus élevée et la plus fondamentale de toutes.

स्वभावः

svabhavo

La nature essentielle (son propre être)

Composé de “sva” (soi, propre) et “bhava” (être, état d’existence). “Svabhava” fait référence à la nature inhérente, la constitution essentielle, le caractère ou le tempérament intrinsèque d’une chose ou d’un être. C’est l’essence qui définit son existence fondamentale et ses attributs innés, non acquis.

अध्यात्मम्

adhyatmam

Le Soi (la connaissance de l’âme individuelle)

Formé de “adhi” (concernant, en relation avec) et “ātman” (l’âme, le soi individuel). “Adhyātma” désigne la connaissance du Soi, c’est-à-dire la compréhension de la nature spirituelle de l’âme individuelle (Jīvātmā) et de sa connexion avec le Soi Suprême (Paramātmā) ou le Brahman. C’est l’aspect spirituel intérieur de l’être, la conscience individuelle au-delà du corps et de l’esprit matériels.

उच्यते

outchyate

est appelé

Ce mot est la forme passive du verbe “vac” (dire), signifiant “il est dit”, “on dit”, “est désigné” ou “est nommé”. Il indique que le concept de la nature essentielle du Soi est universellement reconnu et désigné sous le nom d’Adhyātma.

La phrase - 3

———

भूतभावोद्भवकरो विसर्गः कर्मसंज्ञितः ॥

———

Signification

L’offrande qui cause la manifestation des êtres vivants est appelée Karma.

Meaning of Words

भूतभावोद्भवकरः

boutabhavodbhavakaro

Qui cause la manifestation des êtres

Ce long composé se décompose en “bhūta” (êtres créés, entités, éléments), “bhāva” (état d’être, devenir, production), “udbhava” (origine, naissance, manifestation) et “kara” (celui qui fait, qui cause). Ensemble, il décrit ce qui est la cause ou l’agent de la manifestation, de l’existence et du développement des êtres vivants dans le monde matériel. Cela fait référence au processus par lequel toutes les formes de vie apparaissent et se développent.

विसर्गः

visargah

L’offrande, le sacrifice

Littéralement, “visarga” signifie “émission”, “création”, “lâcher-prise”, “abandon”. Dans ce contexte, il ne s’agit pas seulement d’une offrande rituelle, mais de toutes les actions et les processus créatifs qui libèrent ou manifestent les êtres vivants dans le monde. C’est le flux de l’activité, y compris les sacrifices et les devoirs prescrits, qui soutient et continue le cycle de la création.

कर्मसंज्ञितः

karmasamgnitah

Appelé Karma

Ce terme est composé de “karma” (action, œuvre, activité) et “saṁjñita” (appelé, désigné, nommé). Il indique que le processus d’offrande et de manifestation des êtres, comme décrit précédemment, est désigné par le terme “Karma”. Le Karma, dans ce sens, englobe non seulement les actions physiques mais aussi les principes cosmiques qui régissent les conséquences de ces actions et le cycle de la réincarnation.