Self-Control - 06 - 02

La Shloka

———

यं संन्यासमिति प्राहुर्योगं तं विद्धि पाण्डव ।

न ह्यसंन्यस्तसङ्कल्पो योगी भवति कश्चन ॥

———

Yam sannyâsamiti prâhour yogam tam viddhi Pândava.

Na hi hyasannyastasankalpo yogî bhavati kachchana.

———

Signification / Résumé

Ce shloka est fondamental car il clarifie la véritable nature du sannyasa (renoncement) et du yoga. Il brise l’idée que le renoncement est purement externe (comme s’habiller différemment ou quitter la vie domestique) et le lie plutôt à une profonde transformation intérieure : l’abandon des désirs, des intentions et des attachements nés de l’ego. Il établit que la véritable pratique du yoga (la discipline de l’union avec le Soi supérieur ou le Divin) est impossible tant que l’esprit est encore entravé par les aspirations matérielles et égoïstes. C’est un appel à l’introspection, au détachement intérieur et à la pureté de l’intention plutôt qu’à une simple observance rituelle ou formelle.

Ce qu’ils appellent le renoncement (sannyasa), sache, ô Pandava, que c’est en réalité le yoga, car personne qui n’a pas renoncé à ses désirs égoïstes ne peut devenir un yogi authentique.

Ce verset crucial de la Bhagavad Gita identifie le renoncement intérieur (sannyasa) avec la pratique du yoga, soulignant que le véritable yogi est celui qui a abandonné les désirs et les intentions égoïstes. Sans ce renoncement fondamental des aspirations personnelles, personne ne peut être considéré comme un authentique pratiquant du yoga.

Dans ce verset, Krishna, le Seigneur Suprême, s’adresse à Arjuna pour dissiper toute confusion concernant la nature du renoncement et du yoga. Il affirme que le concept de ‘sannyasa’, souvent interprété comme un abandon formel des devoirs du monde ou une vie d’ascétisme extérieur, est en réalité synonyme de ‘yoga’. Le yoga, dans ce contexte, ne se limite pas aux postures physiques ou à la méditation, mais englobe la discipline de l’esprit qui mène à l’union avec le Divin. La clé de cette identification est le renoncement aux ‘sankalpas’ - les désirs, les intentions et les résolutions personnelles qui découlent de l’ego et de l’attachement aux fruits de l’action. Krishna explique qu’il est impossible pour quiconque de devenir un véritable yogi si l’on n’a pas d’abord renoncé à ces désirs et intentions égoïstes. Autrement dit, le sannyasa n’est pas tant une action extérieure qu’un état d’esprit de détachement et de maîtrise de soi, qui est la condition préalable et le cœur même de la pratique du yoga. Le yogi authentique est donc celui dont l’esprit est libéré des chaînes du désir personnel et de l’attachement aux résultats des actions.

Il n’y a pas d’histoire spécifique directement associée à ce shloka en dehors du contexte général de la conversation entre Krishna et Arjuna sur le champ de bataille de Kurukshetra, où Krishna délivre les enseignements de la Bhagavad Gita pour guider Arjuna dans son devoir et sa compréhension spirituelle.

La phrase - 1

———

यं संन्यासमिति प्राहुर्योगं तं विद्धि पाण्डव

———

Signification

Ô Pandava, sache que ce qu’ils appellent le renoncement est le yoga.

Meaning of Words

यं

yam

que, lequel

संन्यासम्

sannyâsam

le renoncement, l’abandon

Le ‘sannyasa’ est traditionnellement un mode de vie de renonciation dans l’hindouisme, où un individu abandonne les possessions matérielles, la vie familiale et les rituels pour se consacrer entièrement à la recherche spirituelle et à la libération. Ici, Krishna élargit cette définition à un état intérieur d’abandon des désirs et des attachements.

इति

iti

ainsi, de cette manière

प्राहुर्

prâhouh

(ils) appellent, (ils) disent

योगम्

yogam

le yoga, la discipline spirituelle

Le ‘yoga’ est une discipline spirituelle et physique visant l’union de l’individu (âtman, le Soi) avec le Soi universel (Brahman, le Divin). Il englobe diverses pratiques comme la méditation, les postures physiques (asana), la régulation de la respiration (pranayama) et le service désintéressé, toutes orientées vers le contrôle de l’esprit et la réalisation spirituelle. Dans ce contexte, il met l’accent sur l’union par la maîtrise de soi et le détachement.

तं

tam

cela, ce

विद्धि

viddhi

sache, connais

पाण्डव

Pândava

Ô Pandava, ô Arjuna

« Pandava » signifie « descendant de Pandu ». Arjuna est l’un des cinq frères Pandava, bien qu’il soit le fils spirituel d’Indra et Kunti. Krishna s’adresse souvent à Arjuna en utilisant des épithètes comme « Pandava » pour le relier à sa lignée noble et guerrière, lui rappelant sa position et son devoir en tant que prince et guerrier.

La phrase - 2

———

न ह्यसंन्यस्तसङ्कल्पो योगी भवति कश्चन ॥

———

Signification

Car personne qui n’a pas renoncé à ses désirs ne devient un yogi.

Meaning of Words

na

non, pas

हि

hi

car, en vérité

असंन्यस्तसङ्कल्पो

hyasannyastasankalpo

celui qui n’a pas renoncé à ses désirs ou intentions

Ce terme est composé de ‘a’ (préfixe négatif, signifiant ‘non’), ‘sannyasta’ (renoncé, abandonné) et ‘sankalpa’ (désir, intention, résolution, volonté). Donc, ‘celui qui n’a pas abandonné les intentions ou les désirs’ fait référence à une personne dont l’esprit est encore rempli de projets personnels, d’aspirations égoïstes et d’attachements aux fruits de ses actions. Le manque de renoncement à ces désirs intérieurs empêche l’atteinte de l’état de yogi.

योगी

yogî

le yogi, le pratiquant du yoga

Un ‘yogi’ est une personne qui pratique le yoga dans le but d’atteindre l’union avec le divin, la libération ou l’illumination. Selon ce verset, un vrai yogi ne se contente pas de pratiques externes, mais a également atteint un état de renoncement intérieur aux désirs et aux motivations égoïstes, reconnaissant que l’attachement à ces désirs est un obstacle à la véritable union spirituelle.

भवति

bhavati

(il) devient, il est

कश्चन

kachchana

quiconque (avec ‘na’ devient ‘personne’)