Renunciation - 05 - 02¶
La Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ ।
तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ॥
———
Shri Bhagavan ouvatcha.
Sannyas karmayogatcha nichreyasakarau oubhau.
Tayostu karmasannyasat karmayogo vichichyaté.
———
Signification / Résumé¶
Ce shloka est fondamental car il clarifie la relation entre Sannyas et Karmayoga, deux concepts centraux dans la philosophie hindoue et la Bhagavad Gita. Il souligne que la vraie spiritualité ne réside pas nécessairement dans l’abandon extérieur de toutes les actions, mais dans l’attitude intérieure de non-attachement aux fruits de ces actions. En affirmant la supériorité du Karmayoga, Krishna encourage une spiritualité active et engagée dans le monde, où l’on agit avec détachement et dévotion, transformant ainsi le travail quotidien en une forme de culte. Cela rend le chemin spirituel accessible à tous, indépendamment de leur mode de vie.
Le Seigneur Bienheureux dit : Le renoncement à l’action (Sannyas) et le yoga de l’action (Karmayoga) conduisent tous deux au bien suprême. Mais des deux, le Karmayoga est supérieur au renoncement à l’action.
Krishna déclare que les voies du renoncement à l’action (Sannyas) et de l’action désintéressée (Karmayoga) mènent toutes deux à la libération spirituelle. Il indique néanmoins que le Karmayoga est la meilleure des deux approches.
Dans ce verset crucial, Krishna, sous le nom de Shri Bhagavan, répond à la question d’Arjuna concernant la voie préférable entre la renonciation totale à l’action (Sannyas) et l’action désintéressée (Karmayoga). Il affirme que les deux chemins sont valables et mènent à la libération, c’est-à-dire au bien-être suprême et à la fin du cycle des renaissances (moksha). Cependant, Il établit clairement une distinction en déclarant que le Karmayoga est préférable. Cette supériorité s’explique souvent par le fait que le Karmayoga est plus accessible et pratique pour la majorité des individus vivant dans le monde, car il ne demande pas un retrait complet de la société mais une transformation de l’attitude envers l’action et ses résultats. Il permet d’évoluer spirituellement tout en remplissant ses devoirs et responsabilités.
La phrase - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Signification¶
Le Seigneur Bienheureux dit.
Meaning of Words¶
श्रीभगवान् | Shri Bhagavan | |
Le Seigneur Bienheureux. | ||
उवाच | ouvatcha | |
dit, parla. | ||
La phrase - 2¶
———
संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ ।
———
Signification¶
Le renoncement à l’action (Sannyas) et le yoga de l’action (Karmayoga) sont tous deux des voies qui mènent au bien suprême.
Meaning of Words¶
संन्यासः | Sannyas | |
Le renoncement, l’abdication, l’ascétisme. | ||
कर्मयोगः | Karmayoga | |
Le yoga de l’action, l’action désintéressée. | ||
च | tcha | et. |
निःश्रेयसकरौ | nichreyasakarau | |
qui procure le bien suprême, la libération. | ||
उभौ | oubhau | |
tous deux, les deux. | ||
La phrase - 3¶
———
तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ॥
———
Signification¶
Mais des deux, le Karmayoga est supérieur au renoncement à l’action.
Meaning of Words¶
तयोः | tayoh | |
des deux. | ||
तु | tou | mais, cependant. |
कर्मसंन्यासात् | Karmasannyasat | |
que le renoncement aux actions, par rapport au renoncement aux actions. | ||
कर्मयोगो | Karmayogo | le yoga de l’action. |
विशिष्यते | vichichyaté | |
est supérieur, est préférable, est distingué. | ||