Liberation and Renunciation - 18 - 02¶
La Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
काम्यानां कर्मणां न्यासं संन्यासं कवयो विदुः ।
सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस्त्यागं विचक्षणाः ॥
———
Shri Bhagavan uvacha.
Kamyanam karmanam nyasam sannyasam kavayo viduh.
Sarvakarmaphalatyagam prahustyagam vichakshanah.
———
Significado / Resumen¶
La importancia de este verso radica en que establece una base clara para entender la verdadera naturaleza de la renuncia en el camino espiritual. A menudo, sannyasa se confunde con la simple renuncia a las actividades mundanas o la adopción de una vida ascética. Sin embargo, Krishna revela que el sannyasa genuino es la renuncia a las acciones que surgen del deseo material, es decir, aquellas que se realizan con la expectativa de obtener un beneficio personal. Más allá de esto, el tyaga es un concepto aún más sutil y profundo, que implica el desapego total de los resultados de cualquier acción. Esto significa que uno puede seguir realizando sus deberes y actividades en el mundo, pero sin apego a los frutos de esas acciones, actuando como un instrumento divino. Esta distinción es crucial para quienes buscan la liberación, ya que permite la acción desinteresada (karma yoga) como un medio para la purificación y la realización espiritual, sin necesidad de renunciar externamente al mundo. Demuestra que la verdadera renuncia no es la inacción, sino la acción sin apego.
El Señor Supremo dijo: Los sabios saben que la renuncia a las acciones basadas en el deseo se llama sannyasa (renuncia). Los expertos llaman a la renuncia a los resultados de todas las acciones tyaga (abandono).
En este verso, Shri Krishna, el Señor Supremo, aclara la distinción entre dos conceptos fundamentales en la filosofía védica: sannyasa (renuncia) y tyaga (abandono). Él explica que los sabios definen sannyasa como el acto de renunciar a las actividades motivadas por el deseo material. Por otro lado, los expertos en sabiduría espiritual entienden que tyaga es la renuncia a los frutos o resultados de todas las acciones, independientemente de si las acciones en sí son realizadas. Este verso es la respuesta a la pregunta de Arjuna sobre la verdadera naturaleza de la renuncia.
Este verso inicial del decimoctavo capítulo, conocido como Moksha-sannyasa Yoga (el Yoga de la Liberación por la Renuncia), es una respuesta directa a la pregunta de Arjuna sobre la naturaleza de sannyasa (renuncia) y tyaga (abandono). Krishna, como el Señor Supremo, comienza definiendo estos términos desde la perspectiva de los sabios (kavayo) y los expertos (vichakshanah). Primero, el ‘sannyasa’ es entendido por los sabios como ‘nyasam kamyanam karmanam’, la renuncia a las ‘acciones deseadas’ o ‘acciones motivadas por el deseo’. Esto implica abandonar las actividades que se realizan con el objetivo de satisfacer deseos egoístas o materiales. Es decir, no es simplemente dejar de hacer, sino dejar de hacer con un propósito egoísta. En segundo lugar, el ‘tyaga’ es definido por los expertos como ‘sarvakarma-phalatyagam’, la ‘renuncia a los frutos de todas las acciones’. Esto es un concepto aún más elevado. No se trata de renunciar a la acción en sí, sino de renunciar al apego a los resultados de la acción. Uno puede seguir realizando todas sus responsabilidades y deberes (karma), pero sin esperar beneficios personales ni sentirse el controlador o el disfrutador de los resultados. Esta distinción es fundamental para comprender que la verdadera espiritualidad no siempre implica el abandono físico del mundo, sino más bien una transformación interna del propósito y la actitud con la que se realizan las acciones. Un renunciante (sannyasi) puede no ejecutar ciertas acciones con un fin egoísta, mientras que un practicante del tyaga realiza todas las acciones sin apego a sus frutos, elevando así su conciencia. Es crucial entender que para Krishna, la verdadera renuncia no reside en la inactividad, sino en la acción desinteresada.
La oración - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Significado¶
El Señor Supremo dijo.
Meaning of Words¶
श्रीभगवान् | Shri Bhagavan | |
El Señor Supremo | ||
उवाच | uvacha | dijo |
La oración - 2¶
———
काम्यानां कर्मणां न्यासं संन्यासं कवयो विदुः ।
———
Significado¶
Los sabios saben que la renuncia a las acciones basadas en el deseo se llama sannyasa (renuncia).
Meaning of Words¶
काम्यानां | kamyanam | |
de las que tienen deseo | ||
कर्मणां | karmanam | |
de las acciones | ||
न्यासं | nyasam | |
la renuncia | ||
संन्यासं | sannyasam | |
la renuncia total | ||
कवयो | kavayo | |
los sabios | ||
विदुः | viduh | |
saben | ||
La oración - 3¶
———
सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस्त्यागं विचक्षणाः ॥
———
Significado¶
Los expertos llaman a la renuncia a los resultados de todas las acciones tyaga (abandono).
Meaning of Words¶
सर्वकर्मफलत्यागं | sarvakarmaphalatyagam | |
la renuncia a los frutos de todas las acciones | ||
प्राहुः | prahuh | |
llaman | ||
त्यागं | tyagam | |
Significa el abandono o la renuncia, pero en este contexto, se refiere específicamente al desapego de los frutos de la acción. No implica necesariamente dejar de realizar la acción, sino realizarla sin un motivo egoísta o sin apego a sus resultados. | ||
विचक्षणाः | vichakshanah | |
los expertos | ||