Supreme Person - 15 - 02¶
La Shloka¶
———
अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा
गुणप्रवृद्धा विषयप्रवालाः ।
अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि
कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके ॥
———
Adhashchordhvam Prasritastasya Shakha Gunapravriddha Vishayapravala.
Adhashcha Mulanyanusantatani Karmanubandhini Manushyaloke.
———
Significado / Resumen¶
La importancia de este shloka radica en su metáfora del “Árbol de Samsara” (Ashvattha invertido). Representa la naturaleza ilusoria y enraizada de la existencia material. Al describir cómo las ramas se extienden y cómo las raíces secundarias se atan al karma en el mundo humano, Krishna subraya que la vida en el mundo material, con sus apegos sensoriales y sus consecuencias kármicas, es lo que perpetúa el ciclo de renacimientos. Comprender esta estructura es el primer paso para desarrollar el desapego y buscar la liberación de este ciclo. El Señor explica que estas ramas y brotes son alimentados por los ‘gunas’ (modalidades de la naturaleza) y los ‘vishayas’ (objetos de los sentidos), lo que significa que nuestras interacciones con el mundo material a través de nuestros sentidos y nuestras tendencias internas nos mantienen atrapados en el ciclo de acciones y reacciones.
Sus ramas se extienden hacia abajo y hacia arriba, nutridas por las modalidades de la naturaleza material (gunas), con los objetos de los sentidos como sus brotes. Y sus raíces secundarias, que conducen a las actividades kármicas, se extienden también hacia abajo, en el mundo de los seres humanos.
Este verso describe cómo el árbol invertido de samsara (el ciclo de nacimientos y muertes) tiene ramas que se extienden tanto hacia los reinos celestiales (arriba) como hacia los reinos inferiores (abajo), simbolizando las diferentes formas de vida. Estas ramas son nutridas por las cualidades de la naturaleza material (sattva, rajas, tamas) y sus hojas o brotes son los objetos de los sentidos, que atraen a los seres vivos. Además, sus raíces secundarias se extienden hacia abajo en el mundo humano, atando a los individuos a las consecuencias de sus acciones (karma), lo que perpetúa su existencia en el mundo material.
Continuando con la alegoría del árbol Ashvattha invertido, este verso detalla las características de la existencia material, o Samsara. Las ‘ramas’ del árbol, que se extienden tanto ‘hacia abajo’ (hacia los reinos inferiores y las especies menos evolucionadas) como ‘hacia arriba’ (hacia los reinos celestiales y las formas de vida superiores), representan la vasta diversidad de especies y planos de existencia dentro del universo material. Estas ramas son ‘nutridas por los gunas’, es decir, las tres modalidades de la naturaleza material (sattva, rajas y tamas) son las fuerzas impulsoras detrás de las diferentes experiencias y destinos de los seres vivos. Dependiendo de la predominancia de un guna, un ser puede manifestarse en una rama superior o inferior de este árbol. Los ‘objetos de los sentidos’ (vishayas) son descritos como los ‘brotes’ o ‘hojas tiernas’ del árbol. Estos son los placeres y las atracciones materiales que mantienen al alma encarnada apegada al mundo y a sus experiencias, alimentando el crecimiento del árbol del Samsara. La segunda parte del verso se enfoca en las ‘raíces secundarias’ de este árbol. A diferencia de la raíz principal (que representa el Brahman o el origen supremo), estas raíces son los deseos y las tendencias que se generan a través de nuestras ‘acciones’ (karma). Estas raíces ‘se extienden hacia abajo’ específicamente ‘en el mundo humano’, lo que significa que es en el plano humano donde se originan y se consolidan los lazos kármicos más fuertes. El mundo humano es el campo de acción donde los seres tienen la libertad de elegir y, por lo tanto, de generar karma que los ata a futuras existencias. Estas raíces son ‘ligadas a las acciones’, lo que implica que nuestras acciones pasadas y presentes son las cadenas que nos mantienen atados al ciclo de nacimientos y muertes, perpetuando el Samsara.
La oración - 1¶
———
अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद्धा विषयप्रवालाः ।
———
Significado¶
Sus ramas se extienden hacia abajo y hacia arriba, nutridas por las modalidades de la naturaleza material, con los objetos de los sentidos como sus brotes.
Meaning of Words¶
अधश्च | Adhashcha | |
Y abajo, hacia abajo. | ||
ऊर्ध्वं | Urdhvam | |
Arriba, hacia arriba. | ||
प्रसृताः | Prasritah | |
Extendidas, propagadas. | ||
तस्य | Tasya | |
Sus (de este), de él. | ||
शाखाः | Shakha | |
Ramas. | ||
गुणप्रवृद्धाः | Gunapravriddha | |
Nutridas por los gunas. | ||
विषयप्रवालाः | Vishayapravala | |
Con los objetos de los sentidos como brotes. | ||
La oración - 2¶
———
अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके ॥
———
Significado¶
Y sus raíces secundarias se extienden hacia abajo, ligadas a las acciones kármicas en el mundo de los seres humanos.
Meaning of Words¶
मूलानि | Mulani | |
Raíces. | ||
अनुसन्ततानि | Anusantatani | |
Extendidas, propagadas. | ||
कर्मानुबन्धीनि | Karmanubandhini | |
Ligadas a las acciones (karma), atadas por el karma. | ||
मनुष्यलोके | Manushyaloke | |
En el mundo humano. | ||