Royal Knowledge and Royal Secret - 09 - 03

La Shloka

———

अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्मस्यास्य परन्तप ।

अप्राप्य मां निवर्तन्ते मृत्युसंसारवर्त्मनि ॥

———

Asraddhadhanah purusas dharmasyasya parantapa.

Aprapya mam nivartante mrityusamsaravartmani.

———

Significado / Resumen

Este shloka subraya la importancia crucial de la fe (shraddha) en el camino espiritual. Krishna enfatiza que la mera práctica externa de rituales o la comprensión intelectual no son suficientes sin una convicción interna y una devoción sincera. La fe es el cimiento sobre el cual se construye la relación con lo divino y es esencial para la liberación del ciclo de samsara. Sin ella, el individuo permanece atado a las cadenas de la existencia material, repitiendo el ciclo de nacer, envejecer, enfermar y morir. Es un recordatorio de que la espiritualidad es un viaje del corazón tanto como de la mente, y que la fe es el motor que impulsa el progreso hacia la liberación.

¡Oh, subyugador de enemigos! Aquellos hombres que no tienen fe en este dharma, sin alcanzarme, regresan al sendero de la muerte y del ciclo de la existencia material.

El Señor Krishna declara que las personas sin fe en Sus enseñanzas del dharma no pueden alcanzarlo y, en cambio, continúan atrapadas en el ciclo de nacimiento y muerte en el mundo material.

En este verso, el Señor Krishna le explica a Arjuna la grave consecuencia de carecer de fe (shraddha) en el camino espiritual que Él está revelando. Aquellos individuos que no confían ni creen sinceramente en las enseñanzas del dharma (el deber espiritual, la senda de la rectitud) que Krishna presenta, y que además no buscan comprender su verdadera naturaleza divina o su relación con Él, no logran obtener el objetivo supremo: alcanzar a Dios. En lugar de lograr la liberación o la unión con lo divino, estas almas desprovistas de fe quedan atrapadas una vez más en el ciclo ininterrumpido de nacimientos, muertes y reencarnaciones (samsara), siguiendo el camino que lleva a más sufrimiento y a la perpetuación de la existencia material. Es una advertencia sobre la importancia fundamental de la fe y la devoción para trascender las limitaciones del mundo material y lograr la verdadera meta de la vida, que es la liberación de este ciclo.

Este shloka es una declaración filosófica directa de Krishna a Arjuna y no está asociado con una historia narrativa específica dentro de la Bhagavad Gita o los Puranas. Es una enseñanza universal sobre la importancia de la fe en el camino espiritual.

La oración - 1

———

अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्मस्यास्य परन्तप ।

———

Significado

¡Oh, subyugador de enemigos! Aquellos hombres que no tienen fe en este dharma.

Meaning of Words

अश्रद्दधानाः

Asraddhadhanah

sin fe, desconfiados

Aquellos que carecen de ‘shraddha’, que se refiere a una fe sincera, devoción, convicción o una firme creencia en las verdades espirituales y en las enseñanzas del Señor. Implica una falta de confianza en el camino espiritual que se está presentando.

पुरुषाः

Purusas

hombres, personas

धर्मस्यास्य

Dharmasyasya

de este dharma, de esta rectitud

Se refiere al ‘dharma’ que Krishna está enseñando, es decir, el camino de la rectitud, el deber moral y espiritual, la verdad eterna o el sendero de la devoción (bhakti-yoga) que Él revela como el medio para alcanzarlo.

परन्तप

Parantapa

¡Oh, subyugador de enemigos!

Este es un epíteto común utilizado para Arjuna por Krishna. Significa literalmente ‘el que atormenta a sus enemigos’ o ‘subyugador de enemigos’. Se usa para resaltar la capacidad de Arjuna para superar obstáculos y adversidades, tanto en el campo de batalla como en el camino espiritual.

La oración - 2

———

अप्राप्य मां निवर्तन्ते मृत्युसंसारवर्त्मनि ॥

———

Significado

Sin alcanzarme, regresan al sendero de la muerte y del ciclo de la existencia material.

Meaning of Words

अप्राप्य

Aprapya

sin alcanzar, sin obtener

मां

Mam

a Mí

Se refiere al Señor Krishna, quien se presenta como la Verdad Suprema, la fuente de toda existencia y el objetivo final de la liberación espiritual en este contexto.

निवर्तन्ते

Nivartante

regresan, vuelven

Indican que estas almas, al no lograr la liberación o el refugio divino, son obligadas a regresar, es decir, a reencarnar en el mundo material.

मृत्यु

Mrityu

muerte

संसार

Samsar

ciclo de nacimientos y muertes, existencia material

El ‘samsara’ es el ciclo repetitivo de nacimiento, vida, muerte y reencarnación que caracteriza la existencia en el mundo material, impulsado por el karma (acciones) y el apego a los frutos de estas acciones. Es el reino de la transitoriedad y el sufrimiento.

वर्त्मनि

Vartmani

en el camino, en la senda

Hace referencia al sendero o la trayectoria que sigue el alma. En este contexto, significa que el alma continúa en el camino del samsara, sin liberarse.