Knowledge and Wisdom - 07 - 01

La Shloka

———

श्रीभगवानुवाच ।

मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः ।

असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥

———

Shribhagavanuvacha.

Mayyasaktamanah Partha yogam yunján madáshrayah.

Asansayam samagram mam yatha gñasyasi tacchrunu.

———

Significado / Resumen

Este verso es fundamental porque marca el inicio de una sección muy importante en el Bhagavad Gita (Capítulo 7), donde Krishna comienza a revelar el conocimiento sobre Su propia naturaleza divina y cómo Él está presente en todo. La significancia radica en que Krishna enfatiza la importancia de la devoción (mente apegada a Él) y el refugio completo en Él como el camino para obtener un conocimiento total y sin dudas sobre Su realidad. No se trata de un conocimiento intelectual superficial, sino de una comprensión profunda y experiencial. Este verso invita al devoto a una escucha atenta y a una práctica sincera, prometiendo una revelación completa de la verdad suprema.

El Señor Supremo dijo: ¡Oh, Partha! Ahora escucha cómo aquel que, con la mente apegada a Mí, practicando yoga y tomándome como su único refugio, Me conocerá por completo y sin ninguna duda.

En este verso, Krishna le indica a Arjuna que le revelará cómo se puede conocerlo por completo y sin dudas. Para lograr esto, se requiere que la mente esté completamente enfocada en Él, que se practique el yoga (devoción) y que Él sea el único refugio.

La oración - 1

———

श्रीभगवानुवाच ।

———

Significado

El Señor Supremo dijo.

Meaning of Words

श्रीभगवान्

Shribhagavan

El Señor Supremo

Esta es una designación para la Persona Suprema, dotada de todas las seis opulencias en plenitud: fuerza, fama, riqueza, conocimiento, belleza y renunciación. Aquí se refiere específicamente a Krishna, quien es la fuente de todas estas cualidades.

उवाच

uvacha

dijo

La oración - 2

———

मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः ।

———

Significado

¡Oh, Partha! Aquel que con la mente apegada a Mí, practicando yoga y tomándome como su único refugio.

Meaning of Words

मयि

mayi

en Mí

Se refiere a Krishna, indicando que la mente debe estar enfocada en Él, la fuente de todo.

आसक्तमनाः

asaktamanah

con la mente apegada, con la mente fija

Describe un estado mental donde la atención y el afecto están completamente absortos en el Señor. Implica una concentración profunda y un apego devocional.

पार्थ

Partha

¡Oh, Partha!

Un nombre para Arjuna, significa ‘hijo de Pritha’. Pritha es otro nombre de Kunti, la madre de Arjuna. Krishna lo llama así para enfatizar su relación cercana y afectuosa con Arjuna, recordándole su linaje real y su conexión personal.

योगं

yogam

el yoga, la unión

Aquí se refiere a la práctica de la unión con lo Divino, especialmente el Bhakti Yoga, el yoga de la devoción, donde la conexión se logra a través del amor y el servicio devocional.

युञ्जन्

yunján

practicando, ocupado en

Indica la acción continua y el compromiso activo en la práctica del yoga o la devoción.

मदाश्रयः

madáshrayah

tomándome como refugio, con Mí como refugio

Significa depender completamente del Señor, buscar Su protección y guía en todas las circunstancias, lo que implica una rendición total y una confianza absoluta en Él.

La oración - 3

———

असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥

———

Significado

Escucha cómo Me conocerás por completo, sin ninguna duda.

Meaning of Words

असंशयं

asansayam

sin duda, indudablemente

Expresa la certeza de que el conocimiento obtenido será absoluto y libre de cualquier ambigüedad o incertidumbre.

समग्रं

samagram

por completo, íntegramente

Indica que el conocimiento del Señor no será parcial, sino total y abarcador, comprendiendo todas Sus manifestaciones y aspectos.

मां

mam

a Mí

Se refiere a Krishna, la Persona Suprema, indicando el objeto del conocimiento.

यथा

yatha

como, de qué manera

Introduce la explicación del método o la forma en que el conocimiento será impartido.

ज्ञास्यसि

gñasyasi

conocerás

Se refiere a la comprensión profunda y la realización espiritual del Señor.

तत्

tat

eso

Se refiere a lo que va a ser explicado a continuación, el método para conocer al Señor.

शृणु

shrunu

escucha

Una invitación imperativa a prestar atención cuidadosa a las instrucciones que seguirán.