Self-Control - 06 - 01¶
La Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः ।
स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः ॥
———
Shrībhagavānuvācha.
Anashritah karmafalam karyam karma karoti yah.
Sah sannyasi cha yogi cha na niragnirna chakriyah.
———
Significado / Resumen¶
Este shloka es fundamental porque redefine la esencia de lo que significa ser un ‘sannyasi’ (renunciante) y un ‘yogi’. Krishna establece que la verdadera renuncia y la práctica del yoga no se definen por la mera abstención de rituales externos (como el abandono del fuego sagrado) o la inactividad total. En cambio, la verdadera cualidad de un renunciante y un yogui reside en una actitud interna: la de realizar las acciones prescritas (los deberes) sin apego a sus resultados. Subraya que la espiritualidad auténtica no se encuentra en el ascetismo externo o la inacción, sino en una conciencia desapegada mientras se participa activamente en el mundo. Así, el verso promueve el karma yoga, el camino de la acción desinteresada, como una vía accesible y poderosa para la realización espiritual.
El Señor Supremo dijo: Aquel que realiza el deber que debe hacerse sin depender del fruto de la acción, él es un renunciante y un yogui; no (solamente) aquel que ha renunciado a los fuegos rituales ni (solamente) aquel que no realiza acciones.
El Señor Krishna explica que un verdadero renunciante y un verdadero yogui no son aquellos que simplemente abandonan los rituales o se vuelven inactivos, sino aquellos que cumplen con sus deberes y acciones obligatorias sin ningún apego a los resultados que puedan obtener de ellas.
La oración - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच
———
Significado¶
El Señor Supremo dijo.
Meaning of Words¶
श्रीभगवान् | Shrībhagavān | |
El Señor Supremo, Dios. | ||
उवाच | uvācha | dijo. |
La oración - 2¶
———
अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः
———
Significado¶
Aquel que realiza el deber que debe hacerse sin depender del fruto de la acción.
Meaning of Words¶
अनाश्रितः | anashritah | |
sin depender, desapegado. | ||
कर्मफलम् | karmafalam | |
el fruto de la acción, el resultado de la acción. | ||
कार्यम् | karyam | |
el deber que debe hacerse, obligatorio. | ||
कर्म | karma | |
acción, trabajo. | ||
करोति | karoti | realiza, hace. |
यः | yah | quien, el que. |
La oración - 3¶
———
स संन्यासी च योगी च
———
Significado¶
Él es un renunciante y un yogui.
Meaning of Words¶
सः | sah | él. |
संन्यासी | sannyasi | |
un renunciante, un asceta. | ||
च | cha | y. |
योगी | yogi | |
un yogui, practicante de yoga. | ||
La oración - 4¶
———
न निरग्निर्न चाक्रियः
———
Significado¶
No es (solo) aquel que ha renunciado a los fuegos rituales ni (solo) aquel que no realiza acciones.
Meaning of Words¶
न | na | no. |
निरग्निः | niragnih | |
aquel que ha abandonado el fuego (ritual). | ||
अक्रियः | akriyah | |
aquel que no realiza acciones, inactivo. | ||