Field and the Knower of the Field - 13 - 01

The Shloka

———

अर्जुन उवाच।

प्रकृतिं पुरुषं चैव क्षेत्रं क्षेत्रज्ञमेव च ।

एतद्वेदितुमिच्छामि ज्ञानं ज्ञेयं च केशव ॥

———

arjuna uvāca ।

prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva kṣetraṁ kṣetrajñameva ca ।

etadveditunicchāmi jñānaṁ jñeyaṁ ca keśava ॥

———

Meaning / Summary

This shloka marks the beginning of the thirteenth chapter of the Bhagavad Gita, which delves into the nature of reality, the relationship between the body, the soul, and the Supreme Being. Arjuna’s questions set the stage for Krishna’s profound teachings on these essential topics, providing a framework for understanding the nature of existence and the path to liberation.

Arjuna said: O Keshava, I wish to learn about Prakriti (nature), Purusha (the enjoyer), the field (Kshetra), the knower of the field (Kshetrajna), knowledge (Jnana), and the object of knowledge (Jneya).

Arjuna asks Krishna to explain the nature of Prakriti (matter), Purusha (spirit), Kshetra (the field/body), Kshetrajna (the knower of the field/soul), Jnana (knowledge) and Jneya (the object of knowledge).

Arjuna, addressing Krishna as Keshava, expresses his desire to understand several fundamental concepts. He wants to learn about Prakriti, which refers to the material energy or nature. He also seeks knowledge about Purusha, the conscious enjoyer or the self. Furthermore, he is interested in understanding Kshetra, which represents the field of activity (the body), and Kshetrajna, the knower of the field (the soul). Finally, he wishes to comprehend Jnana, which is knowledge itself, and Jneya, the object of knowledge – that which is to be known.

Sentence - 1

———

अर्जुन उवाच।

———

Meaning

Arjuna said.

Meaning of Words

अर्जुन

arjunaḥ

Arjuna, the son of Kunti, and one of the main characters of the Mahabharata and Bhagavad Gita, is known for his bravery, righteousness, and devotion to Krishna.

उवाच

uvāca

said

Sentence - 2

———

प्रकृतिं पुरुषं चैव क्षेत्रं क्षेत्रज्ञमेव च ।

———

Meaning

And (I wish to know) about Prakriti (nature), Purusha (the enjoyer), the field (Kshetra), and the knower of the field (Kshetrajna).

Meaning of Words

प्रकृतिं

prakṛtiṁ

Nature, matter

Prakriti refers to the primordial substance or material energy from which the physical world is manifested. It includes the three modes of nature: goodness (sattva), passion (rajas), and ignorance (tamas).

पुरुषं

puruṣaṁ

The enjoyer, the self

Purusha refers to the conscious entity, the soul or self, which is distinct from Prakriti. It is the enjoyer of the experiences provided by Prakriti. In some contexts, it can refer to the Supreme Being (God).

ca

and

एव

eva

also, indeed

क्षेत्रं

kṣetraṁ

The field

Kshetra refers to the field of activity, which is the physical body. It encompasses the physical and mental aspects of our existence.

क्षेत्रज्ञमेव

kṣetrajñameva

The knower of the field

Kshetrajna refers to the one who knows the field, which is the soul (atman) that resides within the body and is aware of its experiences. It is the conscious observer of the activities within the Kshetra.

Sentence - 3

———

एतद्वेदितुमिच्छामि ज्ञानं ज्ञेयं च केशव ॥

———

Meaning

O Keshava, I wish to learn about these, (namely) knowledge (Jnana) and the object of knowledge (Jneya).

Meaning of Words

एतद्

etat

This

वेत्तुम्

vedituṁ

to know

इच्छामि

icchāmi

I wish

ज्ञानं

jñānaṁ

Jnana refers to knowledge itself, both theoretical and practical, leading to a deeper understanding of reality.

ज्ञेयं

jñeyaṁ

Jneya refers to the object of knowledge, that which is to be known or understood. It can refer to the ultimate reality or the Supreme Being.

केशव

keśava

O Keshava

Keshava is one of the names of Lord Krishna. It has multiple meanings. One is ‘one with beautiful hair’ (keśa). Another common interpretation is derived from the roots ‘Ka’ (Brahma), ‘A’ (Vishnu), and ‘Isha’ (Shiva), implying Krishna is the Lord of Brahma, Vishnu, and Shiva, embodying the divine trinity. The reason Arjuna uses this name is likely to invoke Krishna’s divine wisdom and authority in answering his questions.