Devotion - 12 - 02¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
मय्यावेश्य मनो ये मां नित्ययुक्ता उपासते ।
श्रद्धया परयोपेताः ते मे युक्ततमा मताः ॥
———
śhrī bhagavān uvācha
mayy āveśhya mano ye māṁ nitya-yuktā upāsate
śhraddhayā parayopetās te me yuktatamā matāḥ
———
Meaning / Summary¶
This shloka highlights the power of devotion and unwavering faith in attaining spiritual perfection. It assures devotees that consistent and heartfelt worship directed towards the Divine leads to the highest state of Yoga.
The Blessed Lord said: Those who, fixing their minds on Me, worship Me with constant devotion and supreme faith, are considered by Me to be the most perfect.
Lord Krishna declares that those who fix their minds on Him, worship with constant devotion and supreme faith, are considered the most perfect Yogis.
Lord Krishna describes the path of devotion (Bhakti Yoga) and declares that those who fix their minds on Him, worship Him with unwavering faith and constant devotion, are considered by Him to be the most perfect Yogis. This verse emphasizes the importance of single-minded devotion and faith in achieving spiritual perfection.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Meaning¶
The Blessed Lord said:
Meaning of Words¶
श्री | śhrī | |
Blessed, Prosperous, Illustrious | ||
भगवान् | bhagavān | |
Lord, Possessor of fortune, Divine | ||
उवाच | uvācha | |
Said | ||
Sentence - 2¶
———
मय्यावेश्य मनो ये मां नित्ययुक्ता उपासते ।
———
Meaning¶
Those who, fixing their minds on Me, worship Me with constant devotion.
Meaning of Words¶
मयि | mayi | |
In Me, refers to the Supreme Being, Krishna. It signifies focusing one’s attention and consciousness on the divine. | ||
आवेश्य | āveśhya | |
Fixing, Absorbing, Directing | ||
मनः | manaḥ | |
Mind | ||
ये | ye | |
Those who | ||
मां | māṁ | |
Mam refers to ‘Me’, the speaker, which is Lord Krishna referring to Himself. | ||
नित्ययुक्ताः | nitya-yuktāḥ | |
Constantly engaged, Always United | ||
उपासते | upāsate | |
Worship | ||
Sentence - 3¶
———
श्रद्धया परयोपेताः ते मे युक्ततमा मताः ॥
———
Meaning¶
Endowed with supreme faith, are considered by Me to be the most perfect.
Meaning of Words¶
श्रद्धया | śhraddhayā | |
With faith | ||
परया | parayā | |
Supreme | ||
उपेताः | upetāḥ | |
Possessed of, Endowed with | ||
ते | te | |
They | ||
मे | me | By Me |
युक्ततमाः | yuktatamāḥ | |
The most perfect | ||
मताः | matāḥ | |
Considered, Are My Opinion | ||