The Imperishable - 08 - 01¶
The Shloka¶
———
अर्जुन उवाच।
किं तद् ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम ।
अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ॥
———
Arjuna uvāca.
Kiṃ tad brahma kim adhyātmaṃ kiṃ karma puruṣottama ।
Adhibhūtaṃ ca kiṃ proktam adhidaivaṃ kim ucyate ॥
———
Meaning / Summary¶
This shloka is highly significant as it initiates the dialogue of Chapter 8, known as “Akṣara-brahma-yoga” (The Yoga of the Imperishable Brahman). Arjuna’s questions are fundamental inquiries into the nature of reality, the self, the cosmic order, and the divine. Krishna’s answers to these questions in the subsequent verses provide a clear understanding of these concepts, their interconnectedness, and how they relate to the ultimate goal of spiritual liberation and remembrance of God at the time of death. The clarity sought by Arjuna is essential for any spiritual aspirant to properly comprehend the path to self-realization and union with the Divine. It underscores the importance of a clear understanding of philosophical terms before engaging in spiritual practice.
Arjuna said: What is Brahman? What is Adhyatma? What is Karma, O Purushottama? What is Adhibhuta said to be? And what is Adhidaiva called?
Arjuna asks Krishna to define five crucial terms: Brahman (the Absolute Truth), Adhyatma (the Self or individual soul), Karma (action), Adhibhuta (material manifestation), and Adhidaiva (the presiding divine principle), setting the stage for Chapter 8’s teachings on these concepts.
In this pivotal verse, Arjuna, the devoted disciple and warrior, addresses Lord Krishna with a series of fundamental questions that lay the groundwork for the profound philosophical teachings of the eighth chapter of the Bhagavad Gita. Having heard about the concepts of Brahman and the Self in previous chapters, Arjuna seeks explicit clarification on their definitions and interrelationships, along with other key terms. He asks Krishna to define “Brahman” (the Supreme Absolute Truth), “Adhyatma” (the individual soul or self), and “Karma” (action and its consequences). Further, he inquires about “Adhibhuta” (the material manifestation of creation) and “Adhidaiva” (the presiding deity or the cosmic divine aspect). These questions are not merely academic; they are deeply spiritual and practical, aiming to understand the nature of existence, the self, action, and the divine order, which are crucial for one’s spiritual journey and attaining liberation. Arjuna addresses Krishna as “Purushottama” (O Supreme Person), recognizing His supreme authority and wisdom in providing these profound answers. These inquiries reflect a sincere quest for knowledge essential for a spiritual aspirant to grasp the ultimate reality and the path to liberation.
Sentence - 1¶
———
अर्जुन उवाच।
———
Meaning¶
Arjuna said.
Meaning of Words¶
अर्जुन | Arjuna | |
Arjuna is one of the Pandava princes, the third of the five Pandava brothers, and a central figure in the Mahabharata. He is renowned as a peerless archer and a devoted friend and disciple of Krishna, to whom he poses these profound questions on the battlefield of Kurukshetra. The Bhagavad Gita is essentially this dialogue between Lord Krishna and Arjuna. | ||
उवाच | uvāca | |
said | ||
Sentence - 2¶
———
किं तद् ब्रह्म
———
Meaning¶
What is that Brahman?
Meaning of Words¶
किं | kiṃ | What |
तद् | tad | |
that | ||
ब्रह्म | brahma | |
Brahman (the Supreme Reality) | ||
Sentence - 3¶
———
किमध्यात्मं
———
Meaning¶
What is Adhyatma?
Meaning of Words¶
अध्यात्मं | adhyātmaṃ | |
Adhyatma (the Self, the individual soul) | ||
Sentence - 4¶
———
किं कर्म
———
Meaning¶
What is Karma?
Meaning of Words¶
कर्म | karma | |
Karma (action) | ||
Sentence - 5¶
———
पुरुषोत्तम
———
Meaning¶
O Purushottama!
Meaning of Words¶
पुरुषोत्तम | Puruṣottama | |
O Supreme Person, O best among men | ||
Sentence - 6¶
———
अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ॥
———
Meaning¶
And what is Adhibhuta said to be? And what is Adhidaiva called?
Meaning of Words¶
अधिभूतं | Adhibhūtaṃ | |
Adhibhuta (the material manifestation) | ||
च | ca | and |
प्रोक्तम | proktaṃ | said to be, declared |
अधिदैवं | Adhidaivaṃ | |
Adhidaiva (the presiding deity, the universal form of God) | ||
किमुच्यते | kiṃ | what |
उच्यते | ucyate | is called, is said |