Knowledge and Wisdom - 07 - 02¶
The Shloka¶
———
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः ।
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥
———
jñānaṁ te’haṁ savijñānamidaṁ vakṣyāmyaśeṣataḥ ।
yajjñātvā neha bhūyo’nyajjñātavyamavaśiṣyate ॥
———
Meaning / Summary¶
This shloka is highly significant as it sets the stage for the profound teachings of Chapter 7, where Krishna elaborates on His divine nature, His material and spiritual energies, and how He is the source and sustainer of everything. It assures the seeker that the knowledge imparted by the Supreme Lord is ultimate and all-encompassing, providing a sense of completeness and liberation from the endless pursuit of lesser knowledge. It emphasizes that true knowledge is not merely intellectual understanding but also direct realization and experience. This verse builds trust and inspires Arjuna (and by extension, all spiritual aspirants) to listen attentively, as what follows is the key to ultimate liberation and understanding of the Divine.
I shall declare to you this knowledge, along with its practical realization, completely and without remainder, by knowing which nothing else remains to be known in this world.
Lord Krishna promises to reveal complete knowledge of Himself, including its experiential aspect, assuring that once this ultimate truth is known, there will be nothing further left to learn or understand in this existence.
Lord Krishna tells Arjuna that He will impart a profound and complete knowledge (jñānaṁ) accompanied by its practical, experiential understanding (vijñānam). This is not just theoretical wisdom but also the realization and application of that wisdom. Krishna emphasizes that He will explain this ‘completely’ (aśeṣataḥ), meaning in its entirety, leaving no part unsaid or unexplained. The significance of this knowledge is such that once a person truly grasps it and realizes it, there will be nothing else left in this existence that they would need or desire to know. It signifies the ultimate, self-sufficient knowledge that brings complete understanding and spiritual fulfillment, transcending all other forms of worldly or empirical knowledge. This promise highlights the supremacy and all-encompassing nature of the knowledge Krishna is about to reveal, indicating that it is the ultimate truth which brings an end to all inquiries and quests for understanding.
Sentence - 1¶
———
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः ।
———
Meaning¶
I shall declare to you this knowledge, along with its practical realization, completely and without remainder.
Meaning of Words¶
ज्ञानं | jñānaṁ | |
Spiritual knowledge or theoretical understanding, often referring to philosophical or scriptural wisdom about the Absolute Truth; the comprehensive understanding of fundamental principles. | ||
ते | te | |
to you | ||
अहं | ahaṁ | |
I | ||
सविज्ञानम् | savijñānam | |
with realization / along with specific knowledge | ||
इदं | idaṁ | |
this | ||
वक्ष्यामि | vakṣyāmi | |
I shall declare / I shall explain | ||
अशेषतः | aśeṣataḥ | |
completely / without remainder / in its entirety | ||
Sentence - 2¶
———
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥
———
Meaning¶
By knowing which, nothing else remains to be known in this world.
Meaning of Words¶
यत् | yat | |
which / by knowing which | ||
ज्ञात्वा | jñātvā | |
having known / by knowing | ||
न | na | not |
इह | iha | |
here / in this world / in this life | ||
भूयः | bhūyaḥ | |
further / again / more | ||
अन्यत् | anyat | |
anything else | ||
ज्ञातव्यम् | jñātavyam | |
to be known / that which is to be known | ||
अवशिष्यते | avaśiṣyate | |
remains / is left over | ||