Renunciation - 05 - 01¶
The Shloka¶
———
अर्जुन उवाच।
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि ।
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥
———
Arjuna uvāca.
saṁnyāsaṁ karmaṇāṁ kṛṣṇa punar yogaṁ ca śaṁsasi.
yac chreya etayor ekaṁ tan me brūhi suniścitam.
———
Meaning / Summary¶
This shloka is significant as it marks the beginning of Chapter 5, ‘Karma-sannyasa Yoga’, and directly addresses the dilemma faced by many spiritual aspirants: whether to completely renounce worldly actions or to perform them with a detached attitude. Arjuna’s question prompts Krishna to elaborate on the interconnectedness and ultimate equality of these two paths when pursued with the right understanding and intention, thereby clarifying a fundamental philosophical point in Hindu thought.
Arjuna said: O Krishna, You praise both the renunciation of actions (Sannyasa) and also the performance of actions (Karma Yoga). Tell me definitively which one of these two is superior.
Arjuna, confused by Krishna’s seemingly contradictory praise for both renunciation of action (Sannyasa) and performance of action (Karma Yoga), asks for a clear and definitive answer on which path is superior.
Arjuna begins this chapter by expressing his confusion to Lord Krishna. In the previous chapters, Krishna had expounded on both the path of knowledge leading to the renunciation of action (Sannyasa) and the path of selfless action (Karma Yoga). Specifically, in Chapter 3, Krishna advocated for performing one’s prescribed duties without attachment to results, which is Karma Yoga. However, in Chapter 4, He also spoke about renunciation (Sannyasa) in the context of action in knowledge. This apparent contradiction perplexes Arjuna. He is asking for clarity: which of these two paths – complete abandonment of all actions or performing actions with a detached, devotional mindset – is truly better and more conducive to spiritual progress. He seeks a singular, conclusive answer from his divine guide, Krishna, indicating his desire for a practical and unambiguous directive for his own spiritual journey and the immediate situation on the battlefield.
Sentence - 1¶
———
अर्जुन उवाच।
———
Meaning¶
Arjuna said.
Meaning of Words¶
अर्जुन | Arjuna | |
Arjuna is one of the five Pandava brothers, the central protagonist of the Bhagavad Gita, and a skilled warrior. The name ‘Arjuna’ means ‘bright,’ ‘shining,’ or ‘white,’ signifying his pure heart and unblemished character. He is renowned for his exceptional archery skills and is a devoted friend and disciple of Krishna, who serves as his charioteer and spiritual guide on the battlefield of Kurukshetra. | ||
उवाच | uvāca | said |
Sentence - 2¶
———
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि ।
———
Meaning¶
O Krishna, You praise both the renunciation of actions and also the performance of actions (Karma Yoga).
Meaning of Words¶
संन्यासं | saṁnyāsaṁ | |
renunciation, abandonment | ||
कर्मणां | karmaṇāṁ | |
of actions | ||
कृष्ण | kṛṣṇa | |
O Krishna | ||
पुनर् | punar | again, moreover, and also |
योगं | yogaṁ | |
Yoga, path of action | ||
च | ca | and |
शंससि | śaṁsasi | You praise |
Sentence - 3¶
———
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥
———
Meaning¶
Tell me definitively which one of these two is superior.
Meaning of Words¶
यच्छ्रेय | yac chreya | which is superior / better |
एतयोरेकं | etayor ekaṁ | one of these two |
तन्मे | tan me | that to me |
ब्रूहि | brūhi | tell |
सुनिश्चितम् | suniścitam | definitively, conclusively |