Knowledge and Renunciation of Action - 04 - 01¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् ।
विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत् ॥
———
śrībhagavānuvāca ।
imaṁ vivasvate yogaṁ proktavānahamavyayam ।
vivasvānmanave prāha manurikṣvākave’bravīt ॥
———
Meaning / Summary¶
This shloka establishes the antiquity and divine origin of the knowledge of Bhagavad-gita. Krishna is not introducing a new philosophy but reiterating an eternal truth that has been passed down through a perfect disciplic succession (paramparā). It emphasizes that this knowledge is not a product of human speculation but originates directly from the Supreme Being, ensuring its purity and authority. It also highlights the importance of receiving spiritual knowledge through an authorized chain of teachers to preserve its original essence.
The Supreme Lord said: I instructed this imperishable science of yoga to Vivasvān (the sun-god), Vivasvān conveyed it to Manu, and Manu, in turn, told it to Ikṣvāku.
Lord Krishna explains that this ancient and eternal spiritual knowledge was first imparted by Him to the sun-god Vivasvān. Vivasvān then taught it to Manu, the father of mankind, who subsequently transmitted it to King Ikṣvāku, the progenitor of the solar dynasty on Earth, establishing a chain of disciplic succession.
Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead, begins this chapter by revealing the ancient and eternal lineage through which this profound spiritual wisdom, referred to as ‘yoga,’ was transmitted. He states that He Himself, in a previous age, first taught this imperishable (avyayam) science to Vivasvān, the sun-god. This “yoga” is the path to connecting with the Divine, encompassing the principles of self-realization and understanding one’s relationship with the Supreme. The term ‘imperishable’ signifies that the knowledge itself is timeless, never losing its essence or validity, although its human understanding might be lost over time. Vivasvān, in turn, imparted this knowledge to his son, Vaivasvata Manu, who is considered the father of humanity and the lawgiver for the current cosmic age. Manu then passed this sacred wisdom down to his son, Ikṣvāku, who was the first king of the solar dynasty on Earth, an illustrious lineage that would later include Lord Rama. This verse underscores the divine origin and the structured method of transmission of spiritual knowledge, emphasizing the crucial role of disciplic succession (paramparā) in maintaining its authenticity and purity.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच
———
Meaning¶
The Supreme Lord said:
Meaning of Words¶
श्रीभगवान् | Śrī Bhagavān | |
The Supreme Lord | ||
उवाच | uvāca | said |
Sentence - 2¶
———
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम्
———
Meaning¶
I instructed this imperishable science of yoga to Vivasvān.
Meaning of Words¶
इमम् | imam | |
this | ||
विवस्वते | vivasvate | |
to Vivasvān | ||
योगम् | yogam | |
yoga, spiritual science | ||
प्रोक्तवान् | proktavān | |
instructed, declared | ||
अहम् | aham | |
I | ||
अव्ययम् | avyayam | |
imperishable, eternal | ||
Sentence - 3¶
———
विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत्
———
Meaning¶
Vivasvān conveyed it to Manu, and Manu, in turn, told it to Ikṣvāku.
Meaning of Words¶
विवस्वान् | Vivasvān | Vivasvān (the sun-god) |
मनवे | manave | |
to Manu | ||
प्राह | prāha | |
spoke, declared | ||
मनुः | Manuḥ | Manu |
इक्ष्वाकवे | ikṣvākave | |
to Ikṣvāku | ||
अब्रवीत् | abravīt | |
spoke, told | ||